A zsoltárok könyve 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | JERUSALEM |
---|---|
1 ALLELUJA! Énekeljetek az Úrnak új éneket, zengjen a szentek gyülekezetében dicsérete! | 1 Alleluia! Chantez à Yahvé un chant nouveau: sa louange dans l'assemblée des siens! |
2 Örvendezzék Izrael az ő alkotójának, Sion fiai ujjongjanak királyuknak! | 2 Joie pour Israël en son auteur, pour les fils de Sion, allégresse en leur roi, |
3 Dicsőítsék nevét körtánccal, dobbal és lanttal zengjenek neki! | 3 louange à son nom par la danse, pour lui, jeu de harpe et de tambour! |
4 Mert az Úr kedveli népét, diadalra juttatja az alázatosakat. | 4 Car Yahvé se complaît en son peuple, de salut il pare les humbles, |
5 Ujjongnak majd a szentek dicsőségben, és örvendeznek fekvőhelyükön. | 5 les siens jubilent de gloire, ils acclament depuis leur place: |
6 Szájukban Isten magasztalása lesz, és kétélű kard a kezükben, | 6 les éloges de Dieu à pleine gorge, à pleines mains l'épée à deux tranchants; |
7 hogy bosszút álljanak a nemzeteken megfenyítik a népeket, | 7 pour exercer sur les peuples vengeance, sur les nations le châtiment, |
8 láncra verik királyaikat, vasbilincsbe nagyjaikat, | 8 pour lier de chaînes leurs rois, d'entraves de fer leurs notables, |
9 és végrehajtják rajtuk a megírt ítéletet: Dicsősége lesz ez minden szentjének! ALLELUJA! | 9 pour leur appliquer la sentence écrite: gloire en soit à tous les siens! |