Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 118


font
KÁLDI-NEOVULGÁTADIODATI
1 ALLELUJA! Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló!1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno.
2 Mondja hát Izrael, hogy jó, hogy irgalma örökkévaló!2 Or dica Israele, Che la sua benignità è in eterno.
3 Mondja hát Áron háza, hogy irgalma örökkévaló!3 Or dica la casa d’Aaronne, Che la sua benignità è in eterno.
4 Mondják hát, akik félik az Urat, hogy irgalma örökkévaló!4 Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità è in eterno.
5 Szorongatásomban segítségül hívtam az Urat, s az Úr meghallgatott és tágas térre vezetett.5 Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, e mi mise al largo.
6 Az Úr velem van, nem félek, ember mit árthatna nekem?6 Il Signore è per me; io non temerò Ciò che mi possa far l’uomo.
7 Az Úr az én segítőm, s én lenézhetem ellenségeimet.7 Il Signore è per me, fra quelli che mi soccorrono; E però io vedrò ciò che io desidero ne’ miei nemici.
8 Jobb az Úrhoz menekülni, mint emberben reménykedni.8 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
9 Jobb az Úrhoz menekülni, mint fejedelmekben reménykedni.9 Meglio è sperar nel Signore, Che confidarsi ne’ principi.
10 Mind körülvettek engem a nemzetek, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!10 Nazioni d’ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
11 Körülvettek, bizony körülvettek engem, de én az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!11 Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
12 Körülvettek engem, mint a méhek, föllobbantak, mint a tűz a bozótban, de az Úr nevében diadalmaskodtam rajtuk!12 Mi avevano intorniato come api; Ma sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore è avvenuto che io le ho sconfitte.
13 Meglöktek, bizony meglöktek, hogy elessem, de az Úr megsegített engem!13 Tu mi avevi fieramente sospinto, o nemico, per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
14 Az Úr az én erőm és dicsőségem, ő lett az én szabadítóm.14 Il Signore è la mia forza, ed il mio cantico; E mi è stato in salute.
15 Ujjongás és diadal szava hangzik az igazak sátraiban: »Az Úr jobbja győzelmet szerzett,15 Voce di giubilo e di vittoria è ne’ tabernacoli de’ giusti; La destra del Signore fa prodezze.
16 az Úr jobbja fölmagasztalt engem, az Úr jobbja győzelmet szerzett!«16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
17 Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úr tetteit.17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
18 Az Úr nagyon megfenyített engem, de nem engedett át a halálnak.18 Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte
19 Nyissátok meg előttem az igazság kapuit, hadd lépjek be rajtuk, hogy dicsérjem az Urat.19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, e celebrerò il Signore.
20 Ez az Úr kapuja, az igazak lépnek be rajta.20 Questa è la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
21 Hálát adok neked, hogy meghallgattál engem, és szabadítóm lettél.21 Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
22 A kő, amelyet az építők elvetettek, szegletkővé lett.22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
23 Az Úr műve ez, csodálatos a mi szemünkben.23 Questo è proceduto dal Signore; Ed è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
24 Ezt a napot az Úr adta, ujjongjunk és vigadjunk rajta!24 Questo è il giorno che il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
25 Nyújts, ó Uram, segítséget, adj, ó Uram, jó sikert!25 Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
26 Áldott, aki az Úr nevében jön! Áldunk az Úr házából titeket.26 Benedetto sia colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
27 Az Úr Isten világosított meg minket. Álljatok sort az ünnepi lombokkal, egészen az oltár szarváig.27 Il Signore è Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi l’ostia della solennità Alle corna dell’altare.
28 Istenem vagy te, hálát adok neked, Istenem vagy te, magasztallak téged.28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; Tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
29 Áldjátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló.29 Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno