Scrutatio

Venerdi, 24 maggio 2024 - Maria Ausiliatrice ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 112


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBLES DES PEUPLES
1 ALLELUJA! Boldog az az ember, aki az Urat féli, és nagy tetszését leli parancsaiban!1 Alléluia! Heureux est l’homme qui craint le Seigneur et qui tient par-dessus tout à ses préceptes!
2 Utóda hatalmas lesz a földön, áldott lesz az igazak nemzedéke.2 C’est de la bonne race qu’il laissera dans le pays, les rejetons d’un homme droit seront bénis.
3 Dicsőség és gazdagság lesz házában, és igazsága mindörökre megmarad.3 Biens et richesses se trouvent en sa maison, son honnêteté y restera à jamais.
4 Világosságként ragyog fel a sötétségben az igazaknak az irgalmas, a kegyes, az igaz.4 Il est pour les cœurs droits lumière dans la nuit, il comprend, il a pitié, il est juste.
5 Jó annak az embernek, aki könyörül és kölcsönt ad, aki a törvény szerint intézi dolgait,5 Tout ira bien pour qui a pitié et prête et mène ses affaires selon le droit.
6 mert az soha meg nem inog. Örökké emlékezetben marad az igaz,6 Rien ne viendra l’ébranler: la mémoire du juste jamais ne se perdra.
7 rossz hírtől nem kell félnie. Erős a szíve, bízik az Úrban,7 Il ne redoute pas la mauvaise nouvelle, car son cœur est prêt, assuré dans le Seigneur.
8 rendületlen a szíve, nem fél, amíg le nem nézheti ellenségeit.8 Son cœur a sur quoi s’appuyer, il ne craint pas, c’est lui qui, à la fin, méprisera l’adversaire.
9 Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága örökre megmarad, hatalma dicsőségesen emelkedik.9 Il est généreux pour donner aux pauvres, cette justice restera à jamais, et sa grandeur se tournera en gloire.
10 Látja a bűnös és bosszankodik, fogát csikorgatja és emészti magát. A bűnösök kívánsága meghiúsul.10 Le méchant voit, et cela lui fait mal, il en grince des dents, il en dépérit; les désirs des méchants, il n’en restera rien!