SCRUTATIO

Martedi, 23 dicembre 2025 - Santa Francesca Saverio Cabrini ( Letture di oggi)

Kivonulás könyve 38


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAБиблия Синодальный перевод
1 Elkészítette az egészen elégő áldozat oltárát is akácfából – öt könyök volt mind a négy oldala, három a magassága,1 И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;
2 a szarvai a sarkaiból álltak ki –, azután bevonta rézlemezekkel.2 и сделал роги на четырех углах его, так что из него выходили роги, и обложил его медью.
3 Elkészítette rézből a különféle tartozékokat is: az üstöket, a lapátokat, a villákat, a horgokat és a parázstartókat.3 И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
4 Elkészítette hálószerű rézrostélyát is, ez alá az oltár közepére a párkányzatot.4 И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;
5 Öntött még négy karikát a rostély minden sarkára, hogy rudakat lehessen beléjük dugni, és hordozni lehessen az oltárt.5 и сделал четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.
6 A rudakat is elkészítette akácfából, aztán bevonta rézlemezekkel,6 И сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их медью,
7 és bedugta az oltár oldalain kiálló karikákba. Maga az oltár nem volt tömör, hanem üreges, deszkákból való és belül üres.7 и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри из досок сделал его.
8 Elkészítette a rézmedencét is talapzatával együtt, az asszonyok tükreiből, akik a sátor ajtajánál várakoztak.8 И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания.
9 Elkészítette az udvart is. Déli oldalán száz könyök széles kárpit volt sodrott lenből,9 И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;
10 valamint húsz rézoszlop és talpazat. Az oszlopfők és az egész mű metszései ezüstből voltak.10 столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
11 Északi oldalán a kárpitok, az oszlopok, a talpak és az oszlopfők ugyanilyen méretűek és alakúak voltak, ugyanabból a fémből.11 И по северной стороне--[завесы] во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
12 Nyugatra néző oldalán ötven könyök széles kárpit, tíz rézoszlop és talpazat volt, az oszlopfők és az egész mű metszései ezüstből voltak.12 И с западной стороны--завесы в пятьдесят локтей, столбов для них десять и подножий к ним десять; крючки у столбов и связи их из серебра.
13 Kelet felé is ötven könyök széles kárpitot készített.13 И с передней стороны к востоку--[завесы] в пятьдесят локтей.
14 Ezek közül tizenöt könyöknyi, három oszloppal és talppal az egyik oldalt foglalta el.14 Для одной стороны [ворот двора] --завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три;
15 A másik oldalon – a két oldal közé helyezte ugyanis az udvar bejáratát – szintén tizenöt könyök kárpit, három oszlop és ugyanennyi talp volt.15 и для другой стороны--завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три.
16 Az udvar valamennyi kárpitja sodrott lenvászon volt.16 Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
17 Az oszlopok talpa rézből, fejük pedig összes metszésükkel együtt ezüstből volt. Az udvar oszlopait is bevonta ezüsttel.17 а подножия у столбов из меди, крючки у столбов и связи их из серебра; верхи же у них обложены серебром, и все столбы двора соединены связями серебряными.
18 Bejáratára hímző munkával, kék, bíbor, karmazsin színű fonalból és sodrott lenből készítette el a függönyt. Ennek hossza húsz könyök, a magassága öt könyök volt, az udvar valamennyi kárpitjának méretével megegyezően.18 Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
19 A bejáratnak négy oszlopa volt, réztalppal, ezüstfővel és metszésekkel.19 и столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, а верхи их обложены серебром, и связи их серебряные.
20 Elkészítette körben a hajléknak és az udvarnak a cövekeit is rézből.20 Все колья вокруг скинии и двора медные.
21 A következők voltak a bizonyság hajlékához felhasznált dolgok: Mózes parancsára, a leviták szolgálata által Itamár, Áron papnak a fia számlálta össze őket.21 Вот исчисление того, что употреблено для скинии откровения, сделанное по повелению Моисея, посредством левитов под надзором Ифамара, сына Ааронова, священника.
22 Bezeleél, Úrinak, a Júda törzséből való Húr fiának a fia készítette el mindazt, amit az Úr Mózes által parancsolt.22 Делал же все, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина,
23 A társa Oliáb, a Dán törzséből való Ahiszámek fia volt, aki maga is kiváló mester volt a fafaragásban, a kék, bíbor, karmazsin színű fonallal és lenből való műszövésben és hímzésben.23 и с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, резчик и искусный ткач и вышиватель по голубой, пурпуровой, червленой и виссоновой [ткани].
24 Az arany, amelyet a szentély elkészítéséhez felhasználtak, és amelyet ajándékul felajánlottak, összesen huszonkilenc talentum és hétszázharminc sékel volt a szentély súlyegysége szerint.24 Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных;
25 Ezt azok ajánlották fel, akiket számbavettek, azaz a húszévesnél idősebb hatszázháromezer-ötszázötven fegyverfogató férfi.25 серебра же от исчисленных [лиц] общества сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, сиклей священных;
26 Volt továbbá száz talentum ezüst: ebből öntötték a szentélynek és a függönnyel fedett bejáratnak a talpait.26 с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, по полсиклю с человека, считая на сикль священный.
27 Száz talp készült a száz talentumból, egy-egy talentumot számítottak minden talpra.27 Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий у завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;
28 Ezerhétszázhetvenöt sékelből pedig oszlopfőket készített, és az oszlopokat bevonta ezüsttel.28 а из тысячи семисот семидесяти пяти [сиклей] сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них.
29 Rézből hetvenkétezer talentumot és négyszáz sékelt ajánlottak fel.29 Меди же, принесенной в дар, было семьдесят талантов и две тысячи четыреста сиклей;
30 Ebből öntötték a talpakat a bizonyság sátrának bejáratához, a rézoltárt és rostélyát, és mindazokat a kellékeket, amelyek annak szolgálatához tartoznak,30 из нее сделал он подножия [для столбов] у входа в скинию свидетельства, и жертвенник медный, и решетку медную для него, и все сосуды жертвенника,
31 udvar talpazatát körben és a bejáratánál, valamint a hajlék és az udvar cövekeit körös-körül.31 и подножия [для столбов] всего двора, и подножия [для] [столбов] ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.