1 Mieux vaut une bouchée de pain sec et la tranquillité qu'une maison pleine de sacrifices dediscorde.
| 1 Mieux vaut un morceau de pain sec et la paix, qu’une maison où les festins se terminent en dispute. |
2 Un serviteur avisé l'emporte sur le fils indigne, avec les frères il aura sa part d'héritage.
| 2 Un serviteur astucieux l’emportera sur le fils indigne; il aura part à l’héritage avec les fils. |
3 La fournaise pour l'argent, le fourneau pour l'or, pour éprouver les coeurs: Yahvé.
| 3 On éprouve au feu l’argent, on met l’or au creuset, mais c’est Yahvé qui sonde les cœurs. |
4 Le méchant est attentif aux lèvres pernicieuses, le menteur prête l'oreille à la langue perverse.
| 4 Le méchant écoute le mauvais conseiller, le menteur prête l’oreille à celui qui déforme. |
5 Qui nargue le pauvre outrage son Créateur, qui rit d'un malheureux ne restera pas impuni.
| 5 Celui qui se moque des pauvres insulte leur Créateur; qui se réjouit du malheur d’autrui ne restera pas impuni. |
6 Couronne des vieillards: les enfants de leurs enfants; fierté des enfants: leur père.
| 6 Les petits-enfants des vieillards sont leur couronne, tout comme les pères sont la fierté de leurs fils. |
7 Une langue distinguée ne sied pas à l'insensé, moins encore, au prince, une langue menteuse.
| 7 Un langage noble ne va guère à un sot, et moins encore le mensonge à un prince. |
8 Un présent est un talisman pour qui en dispose: de quelque côté qu'il se tourne, il réussit.
| 8 La gratification, quelle pierre magique pour celui qui en use! où qu’il se tourne, il réussit. |
9 Qui jette le voile sur une offense cultive l'amitié, qui répète la chose divise les intimes.
| 9 En pardonnant une faute on renforce l’amitié; en la faisant savoir on perdrait son ami. |
10 Un reproche fait plus d'impression sur l'homme intelligent que cent coups sur le sot.
| 10 Un reproche a plus d’effet sur l’homme intelligent que cent coups de bâton sur un sot. |
11 Le méchant ne cherche que rébellion, mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
| 11 Le méchant ne pense qu’à se révolter, mais on prendra des mesures sévères contre lui. |
12 Plutôt rencontrer une ourse privée de ses petits qu'un insensé en son délire.
| 12 Plutôt rencontrer une ourse privée de ses petits qu’un sot en plein délire! |
13 Qui rend le mal pour le bien, le malheur ne s'éloignera pas de sa maison.
| 13 Qui rend le mal pour le bien, le malheur ne s’écartera pas de sa maison! |
14 C'est libérer les eaux qu'entamer une querelle; avant que n'éclate le procès, désiste-toi.
| 14 Entamer un procès, c’est ouvrir une écluse; désiste-toi avant que s’engage la querelle! |
15 Acquitter le coupable et condamner le juste: deux choses également en horreur à Yahvé.
| 15 Acquitter le coupable, condamner l’innocent: deux choses également odieuses à Yahvé! |
16 A quoi bon de l'argent dans la main d'un sot? A acheter la sagesse? Il n'y a pas le coeur!
| 16 À quoi sert l’argent aux mains d’un sot? Puisqu’il est sot, il n’achètera pas la sagesse. |
17 Un ami aime en tout temps, un frère est engendré en vue de l'adversité.
| 17 Un ami t’aimera en tout temps: un frère t’est né, en prévision des jours mauvais. |
18 Est court de sens qui tope dans la main et pour son prochain se porte garant.
| 18 Il faut être bien sot pour se porter garant d’un autre et s’engager à la place de son prochain. |
19 C'est aimer l'offense qu'aimer la chicane, qui se montre orgueilleux cultive la ruine.
| 19 Aimer la querelle, c’est rechercher les coups, qui prend un ton arrogant cherche son propre malheur. |
20 Qui a le coeur tortueux ne trouve pas le bonheur, qui a la langue perverse tombe dans lemalheur.
| 20 Qui mène un double jeu ne trouvera pas le bonheur; les mauvaises langues tomberont dans le malheur. |
21 Qui engendre un sot, c'est pour son chagrin; il n'a guère de joie, le père de l'insensé!
| 21 Qui met au monde un sot en aura du chagrin; le père d’un insensé n’aura guère à s’en réjouir. |
22 Coeur joyeux améliore la santé, esprit déprimé dessèche les os.
| 22 La bonne humeur réussit à l’organisme; si l’esprit est triste, les nerfs sont en déprime. |
23 Le méchant accepte un présent sous le manteau, pour faire une entorse au droit.
| 23 Le méchant accepte des cadeaux en sous main, pour faire une entorse à la justice. |
24 L'homme intelligent a devant lui la sagesse, mais les regards du sot se portent au bout dumonde.
| 24 L’homme intelligent tient les yeux fixés sur la sagesse, les regards du sot vagabondent aux quatre coins du monde. |
25 Chagrin pour son père qu'un fils insensé, et amertume pour celle qui l'a enfanté.
| 25 Un fils insensé fait le chagrin de son père, et la tristesse de celle qui l’a enfanté. |
26 Il n'est pas bon de mettre le juste à l'amende; frapper les nobles est contraire au droit.
| 26 Punir un innocent n’est vraiment pas bien, et frapper des gens honorables va contre le droit. |
27 Qui retient ses paroles connaît le savoir, un esprit froid est un homme d'intelligence.
| 27 L’homme d’expérience évite de trop parler, l’homme intelligent prend le temps de réfléchir.. |
28 Même le fou, s'il se tait, passe pour sage, pour intelligent, celui qui clôt ses lèvres.
| 28 Même un sot passerait pour sage s’il savait se taire; tant qu’il ferme la bouche il est intelligent. |