Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 83


font
JERUSALEMBIBBIA VOLGARE
1 In fine, per li torculari, per li figliuoli di Core.
2 O Dieu, ne reste pas muet, plus de repos, plus de silence, ô Dieu!
2 Come sono dilettevoli li tuoi tabernacoli, o Signore delle virtù. (Però) desidera e languisce l'anima mia (di esser) nelle sale del Signore.
3 Voici, tes adversaires grondent, tes ennemis lèvent la tête.
3 Il mio cuore e la mia carne sono rallegrati nell' Iddio vivo.
4 Contre ton peuple ils trament un complot, conspirent contre tes protégés
4 E certo il passere a sè ha trovato la casa, e la tortora a sè ha trovato il nido, dove riponga li suoi figliuoli.
5 et disent: "Venez, retranchons-les des nations, qu'on n'ait plus souvenir du nom d'Israël! "
5 Li altari tuoi, Signore (sono pieni) di virtù, mio re e mio Iddio.
6 Ils conspirent tous d'un seul coeur, contre toi ils scellent une alliance:
6 Beati coloro che àbitano nella tua casa; loderanti IN SECULA SECULORUM.
7 les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagrites,
7 Beato l'uomo, il cui aiuto non è lontano da te; nel suo cuore ha ordinato nell' ascendere, nella valle di lacrime, nel luogo che ha posto.
8 Gébal, Ammon, Amaleq, la Philistie avec les gens de Tyr;
8 E certo il portatore della legge darà la benedizione; anderanno di virtù in virtù; in Sion vederassi l' Iddio de' dei.
9 même Assur s'est joint à eux, il prête main-forte aux fils de Lot.
9 Signore Iddio delle virtù, esaudi la mia orazione; ricevi coll' orecchie, Iddio di Iacob.
10 Fais d'eux comme de Madiân et de Sisera, comme de Yabîn au torrent de Qishôn;
10 Difensore nostro, risguarda, o Iddio, e guarda nella faccia del tuo Cristo.
11 ils furent détruits à En-Dor, ils ont servi de fumier à la glèbe.
11 Imperò ch' egli è migliore uno dì ne' tuoi portici sopra mille (beni).
12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, comme Zébah et Calmunna, tous leurs chefs,
12 Hoe eletto di esser più presto abbietto nella casa del nostro Iddio, che abitare nelli tabernacoli de' peccatori.
13 eux qui disaient: A nous l'empire sur les demeures de Dieu!
13 Imperò [che] Iddio ama la misericordia e la verità; darà il Signore la grazia e la gloria.
14 Mon Dieu, traite-les comme une roue d'acanthe, comme un fétu en proie au vent.
14 Non priverà de' beni coloro che vanno con l'innocenza; o Signore delle virtù, beato l'uomo che spera in te!
15 Comme un feu dévore une forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
16 ainsi poursuis-les de ta bourrasque, par ton ouragan remplis-les d'épouvante.
17 Couvre leur face de honte, qu'ils cherchent ton nom, Yahvé!
18 Sur eux la honte et l'épouvante pour toujours, la confusion et la perdition,
19 et qu'ils le sachent: toi seul as nom Yahvé, Très-Haut sur toute la terre.