Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 115


font
JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Non pas à nous, Yahvé, non pas à nous, mais à ton nom rapporte la gloire, pour ton amour et pourta vérité!
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome da' gloria: a motivo della tua misericordia, in ragione della tua fedeltà.
2 Que les païens ne disent: "Où est leur Dieu?"
2 Perché dovrebbero dire le genti: "Dov'è il loro Dio?".
3 Notre Dieu, il est dans les cieux, tout ce qui lui plaît, il le fait.
3 Il nostro Dio sta nei cieli; egli ha fatto tutto ciò che ha voluto.
4 Leurs idoles, or et argent, une oeuvre de main d'homme!
4 I loro idoli sono argento e oro, opera delle loro mani.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas,
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono.
6 elles ont des oreilles et n'entendent pas, elles ont un nez et ne sentent pas.
6 Hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
7 Leurs mains, mais elles ne touchent point, leurs pieds, mais ils ne marchent point, de leur gosier,pas un murmure!
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano, non emettono suoni dalla loro bocca.
8 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi.
8 Siano come loro quelli che li fabbricano, e chiunque in essi confida.
9 Maison d'Israël, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
9 Confida nel Signore, casa d'Israele: egli è loro aiuto e loro scudo
10 Maison d'Aaron, mets ta foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
10 Confida nel Signore, casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Ceux qui craignent Yahvé, ayez foi en Yahvé, lui, leur secours et bouclier!
11 Confidate nel Signore, voi che lo temete: egli è loro aiuto e loro scudo.
12 Yahvé se souvient de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron,
12 Il Signore s'è ricordato di noi: ci benedirà; benedirà la casa d'Israele, benedirà la casa di Aronne,
13 il bénira ceux qui craignent Yahvé, les petits avec les grands.
13 benedirà quelli che temono il Signore, i piccoli insieme ai grandi.
14 Que Yahvé vous fasse croître, vous et vos enfants!
14 Vi moltiplichi il Signore, voi e i vostri figli.
15 Bénis soyez-vous de Yahvé qui a fait le ciel et la terre!
15 Siate benedetti dal Signore: egli ha fatto cieli e terra.
16 Le ciel, c'est le ciel de Yahvé, la terre, il l'a donnée aux fils d'Adam.
16 I cieli sono cieli del Signore, ma la terra, l'ha data ai figli dell'uomo.
17 Non, les morts ne louent point Yahvé, ni tous ceux qui descendent au Silence;
17 Non i morti lodano il Signore, né coloro che scendono nel silenzio;
18 mais nous, les vivants, nous bénissons Yahvé dès maintenant et à jamais.
18 ma noi benediciamo il Signore, ora e sempre! Alleluia.