Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Deuxième livre des Chroniques 22


font
JERUSALEMBIBBIA RICCIOTTI
1 Les habitants de Jérusalem firent roi à sa place Ochozias, son plus jeune fils, car la troupequi, avec les Arabes, avait fait incursion dans le camp, avait assassiné les aînés. Ainsi Ochozias, fils de Joram,devint roi de Juda.1 - Gli abitanti di Gerusalemme costituirono re in sua vece Ocozia, il minore de' suoi figli, poichè tutti quelli che erano maggiori di lui in età erano stati uccisi dai predoni Arabi, che avevano fatto un'irruzione nell'accampamento. Così regnò Ocozia figlio di Joram, re di Giuda.
2 Il avait 42 ans à son avènement et il régna un an à Jérusalem. Le nom de sa mère étaitAthalie, fille de Omri.2 Ocozia aveva quarantadue anni quando salì al trono e ne regnò uno in Gerusalemme; sua madre aveva nome Atalia, figlia di Amri.
3 Lui aussi imita la conduite de la maison d'Achab, car sa mère lui donnait de mauvaisconseils.3 Anche egli si incamminò nelle vie della casa di Acab, poichè sua madre lo spingeva ad agire empiamente.
4 Il fit ce qui déplaît à Yahvé, comme la famille d'Achab, car ce sont ces gens qui, pour saperte, devinrent ses conseillers après la mort de son père.4 Fece quindi il male al cospetto del Signore, come la casa di Acab, dalla quale per sua propria rovina si scelse, dopo la morte del padre suo, i consiglieri.
5 Il suivit en outre leur politique et alla avec Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, pour combattreHazaël, roi d'Aram, à Ramot de Galaad. Mais les Araméens blessèrent Joram;5 Trascinato dai loro consigli, mosse in compagnia di Joram, figlio di Acab, re d'Israele, guerra ad Azael, re di Siria, in Ramot di Galaad; i Siri ferirono Joram,
6 il revint à Yizréel pour faire soigner les blessures reçues à Ramot en combattant Hazaël, roid'Aram. Ochozias, fils de Joram, roi de Juda, descendit à Yizréel, pour visiter Joram, fils d'Achab, parce qu'ilétait souffrant.6 il quale, avendo riportato molte ferite in quel combattimento se ne tornò in Jezrael per farsi curare. E Ocozia, figlio di Joram, re di Giuda, discese colà per visitare Joram, figlio di Acab, ammalato in Jezrael.
7 Dieu fit de cette visite à Joram la perte d'Ochozias. A son arrivée, il sortit avec Joram à larencontre de Jéhu, fils de Nimshi, oint par Yahvé pour en finir avec la maison d'Achab.7 L'andata di Ocozia da Joram fu, per volontà di Dio, la sua rovina, perchè, come fu arrivato colà, uscì con Joram contro Jeu figlio di Namsi, che era stato consacrato dal Signore per sterminare la casa di Acab.
8 Alors qu'il s'employait à faire justice de la maison d'Achab, Jéhu rencontra les officiers deJuda et les neveux d'Ochozias, ses serviteurs; il les tua,8 Mentre dunque Jeu distruggeva la casa di Acab, incontrò i principi di Giuda e i figli dei fratelli di Ocozia, i quali erano al suo servizio, e li uccise.
9 puis se mit à la recherche d'Ochozias. On se saisit de lui tandis qu'il essayait de se cacherdans Samarie et on l'amena à Jéhu, qui l'exécuta. Mais on l'ensevelit parce qu'on disait: "C'est le fils de Josaphatqui recherchait Yahvé de tout son coeur." Il n'y avait personne dans la maison d'Ochozias qui fût en mesure derégner.9 E avendo cercato lo stesso Ocozia, lo sorprese in Samaria dove era nascosto, e fattolo venire innanzi, lo uccise; gli fu poi data sepoltura, perchè era figlio di Josafat che aveva cercato il Signore con tutto il suo cuore; nè restava altra speranza che uno della stirpe di Ocozia regnasse;
10 Lorsque la mère d'Ochozias, Athalie, eut appris que son fils était mort, elle entrepritd'exterminer toute la descendance royale de la maison de Juda.10 perchè la madre di lui, Atalia, visto che era morto il suo figliuolo, si levò e uccise tutta la discendenza reale della casa di Joram.
11 Mais Yehoshéba, fille du roi, retira furtivement Joas, fils d'Ochozias, du groupe des fils duroi qu'on massacrait et elle le mit, avec sa nourrice, dans la chambre des lits. Ainsi Yehoshéba, fille du roi Joramet femme du prêtre Yehoyada (et elle était soeur d'Ochozias), put le soustraire à Athalie et éviter qu'elle ne letuât.11 Josabet però, figlia del re, aveva preso Joas, figlio di Ocozia, e l'aveva trafugato di mezzo ai figli del re, mentre venivano uccisi e l'aveva nascosto con la sua nutrice nella camera dei letti. Ora Josabet, che l'aveva nascosto, era figlia del re Joram, moglie del sommo sacerdote Joiada e sorella di Ocozia. Perciò Atalia non lo uccise.
12 Il resta six ans avec eux, caché dans le Temple de Dieu, pendant qu'Athalie régnait sur lepays.12 Egli restò nascosto con essi nella casa di Dio per sei anni, durante i quali Atalia regnò nel paese.