SCRUTATIO

Venerdi, 10 ottobre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Poslanica Hebrejima 5


font
Biblija HrvatskiDOUAI-RHEIMS
1 Svaki veliki svećenik, zaista, od ljudi uzet, za ljude se postavlja u odnosu prema Bogu da prinosi darove i žrtve za grijehe.1 For every high priest taken from among men, is ordained for men in the things that appertain to God, that he may offer up gifts and sacrifices for sins:
2 On može primjereno suosjećati s onima koji su u neznanju i zabludi jer je i sam zaogrnut slabošću.2 Who can have compassion on them that are ignorant and that err: because he himself also is compassed with infirmity.
3 Zato mora i za narod i za sebe prinositi okajnice.3 And therefore he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
4 I nitko sam sebi ne prisvaja tu čast, nego je prima od Boga, pozvan kao Aron.4 Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was.
5 Tako i Krist ne proslavi sam sebe postavši svećenik, nego ga proslavi Onaj koji mu reče: Ti si sin moj, danas te rodih,5 So Christ also did not glorify himself, that he might be made a high priest: but he that said unto him: Thou art my Son, this day have I begotten thee.
6 po onome što pak drugdje veli: Zauvijek ti si svećenik po redu Melkisedekovu.6 As he saith also in another place: Thou art a priest for ever, according to the order of Melchisedech.
7 On je u dane svoga zemaljskog života sa silnim vapajem i suzama prikazivao molitve i prošnje Onomu koji ga je mogao spasiti od smrti. I bî uslišan zbog svoje predanosti:7 Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence.
8 premda je Sin, iz onoga što prepati, naviknu slušati8 And whereas indeed he was the Son of God, he learned obedience by the things which he suffered:
9 i, postigavši savršenstvo, posta svima koji ga slušaju začetnik vječnoga spasenja –9 And being consummated, he became, to all that obey him, the cause of eternal salvation.
10 proglašen od Boga Velikim svećenikom po redu Melkisedekovu.
O tome nas čeka besjeda velika, ali teško ju je riječima izložiti jer ste tvrdih ušiju.
10 Called by God a high priest according to the order of Melchisedech.
11 Of whom we have much to say, and hard to be intelligibly uttered: because you are become weak to hear.
12 Pa trebalo bi doista da nakon toliko vremena već budete učitelji, a ono treba da tkogod vas ponovno poučava početnička počela kazivanjâ Božjih. Takvi ste: mlijeka vam treba, a ne tvrde hrane.12 For whereas for the time you ought to be masters, you have need to be taught again what are the first elements of the words of God: and you are become such as have need of milk, and not of strong meat.
13 Doista, tko je god još pri mlijeku, ne zna ništa o nauku pravednosti jer – nejače je.13 For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child.
14 A za zrele je tvrda hrana, za one koji imaju iskustvom izvježbana čula za rasuđivanje dobra i zla.14 But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil.