Psalmi 74
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Poučna pjesma. Asafova. Zašto si, Bože, posve zabacio, zašto kiptiš gnjevom na ovce paše svoje? | 1 [Ein Weisheitslied Asafs.] Warum, Gott, hast du uns für immer verstoßen? Warum ist dein Zorn gegen die Herde deiner Weide entbrannt? |
2 Sjeti se zajednice koju si davno stekao, plemena koje namače kao svoju baštinu i brda Siona gdje si šator svoj udario! | 2 Denk an deine Gemeinde, die du vorzeiten erworben, als Stamm dir zu Eigen erkauft, an den Berg Zion, den du zur Wohnung erwählt hast. |
3 Korakni k ruševinama vječnim – sve je u Svetištu razorio neprijatelj. | 3 Erheb deine Schritte zu den uralten Trümmern! Der Feind hat im Heiligtum alles verwüstet. |
4 Protivnici tvoji vikahu posred skupštine tvoje, znakove svoje postaviše k’o pobjedne znakove. | 4 Deine Widersacher lärmten an deiner heiligen Stätte, stellten ihre Banner auf als Zeichen des Sieges. |
5 Bijahu kao oni koji mašu sjekirom po guštari, | 5 Wie einer die Axt schwingt im Dickicht des Waldes, |
6 sjekirom i maljem vrata mu razbijali. | 6 so zerschlugen sie all das Schnitzwerk mit Beil und Hammer. |
7 Ognju predadoše svetište tvoje, do zemlje oskvrnuše prebivalište tvoga imena. | 7 Sie legten an dein Heiligtum Feuer, entweihten die Wohnung deines Namens bis auf den Grund. |
8 Rekoše u srcu: »Istrijebimo ih zajedno; spalite sva svetišta Božja na zemlji!« | 8 Sie sagten in ihrem Herzen: «Wir zerstören alles.» Und sie verbrannten alle Gottesstätten ringsum im Land. |
9 Ne vidimo znakova svojih, proroka više nema, i nitko među nama ne zna dokle ... | 9 Zeichen für uns sehen wir nicht, es ist kein Prophet mehr da, niemand von uns weiß, wie lange noch. |
10 Dokle će se još, o Bože, dušmanin rugati? Hoće li protivnik dovijeka prezirati ime tvoje? | 10 Wie lange, Gott, darf der Bedränger noch schmähen, darf der Feind ewig deinen Namen lästern? |
11 Zašto povlačiš ruku, zašto u krilu sakrivaš desnicu svoju? | 11 Warum ziehst du die Hand von uns ab, hältst deine Rechte im Gewand verborgen? |
12 No Bog je moj kralj od davnine, on koji posred zemlje spašava! | 12 Doch Gott ist mein König von alters her, Taten des Heils vollbringt er auf Erden. |
13 Ti svojom silom rasječe more, smrska glave nakazama u vodi. | 13 Mit deiner Macht hast du das Meer zerspalten, die Häupter der Drachen über den Wassern zerschmettert. |
14 Ti si Levijatanu glave zdrobio, dao ga za hranu nemanima morskim. | 14 Du hast die Köpfe des Levíatan zermalmt, ihn zum Fraß gegeben den Ungeheuern der See. |
15 Ti si dao da provre izvor i bujica, ti si presušio rijeke nepresušne. | 15 Hervorbrechen ließest du Quellen und Bäche, austrocknen Ströme, die sonst nie versiegen. |
16 Tvoj je dan i noć je tvoja, ti ùčvrsti mjesec i sunce; | 16 Dein ist der Tag, dein auch die Nacht, hingestellt hast du Sonne und Mond. |
17 ti sazda sve granice zemlji, ti stvori ljeto i zimu. | 17 Du hast die Grenzen der Erde festgesetzt, hast Sommer und Winter geschaffen. |
18 Spomeni se ovoga: dušmanin ti se rugaše, Jahve, i bezumni narod pogrdi ime tvoje. | 18 Denk daran: Der Feind schmäht den Herrn, ein Volk ohne Einsicht lästert deinen Namen. |
19 Ne predaj jastrebu život grlice svoje, i život svojih siromaha ne zaboravi zauvijek! | 19 Gib dem Raubtier das Leben deiner Taube nicht preis; das Leben deiner Armen vergiss nicht für immer! |
20 Pogledaj na savez svoj, jer svi su zakutci zemlje puni tmina i nasilja. | 20 Blick hin auf deinen Bund! Denn voll von Schlupfwinkeln der Gewalt ist unser Land. |
21 Ne daj da jadnik otiđe postiđen: neka siromah i ubog hvale ime tvoje! | 21 Lass den Bedrückten nicht beschämt von dir weggehn! Arme und Gebeugte sollen deinen Namen rühmen. |
22 Ustani, Bože, zauzmi se za svoju parnicu, spomeni se pogrde koju ti bezumnik svaki dan nanosi. | 22 Erheb dich, Gott, und führe deine Sache! Bedenke, wie die Toren dich täglich schmähen. |
23 Ne zaboravi vike neprijatelja svojih: buka buntovnika još se diže k tebi! | 23 Vergiss nicht das Geschrei deiner Gegner, das Toben deiner Widersacher, das ständig emporsteigt. |