ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 94
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Θεε των εκδικησεων, Κυριε, Θεε των εκδικησεων, εμφανηθι. | 1 ¡Dios vengador de las injusticias, Señor, Dios justiciero, manifiéstate! |
2 Υψωθητι, Κριτα της γης? αποδος ανταποδοσιν εις τους υπερηφανους. | 2 ¡Levántate, Juez de la tierra, dales su merecido a los soberbios! |
3 Εως ποτε οι ασεβεις, Κυριε, εως ποτε οι ασεβεις θελουσι θριαμβευει; | 3 ¿Hasta cuándo triunfarán, Señor, hasta cuando triunfarán los malvados? |
4 Εως ποτε θελουσι προφερει και λαλει σκληρα; θελουσι καυχασθαι παντες οι εργαται της ανομιας; | 4 ¿Hasta cuando hablarán con arrogancia y se jactarán los malhechores? |
5 Τον λαον σου, Κυριε, καταθλιβουσι και την κληρονομιαν σου κακοποιουσι. | 5 Ellos pisotean a tu pueblo, Señor, y oprimen a tu herencia; |
6 Την χηραν και τον ξενον φονευουσι και θανατονουσι τους ορφανους. | 6 matan a la viuda y al extranjero, asesinan a los huérfanos; |
7 Και λεγουσι, δεν θελει ιδει ο Κυριος ουδε θελει νοησει ο Θεος του Ιακωβ. | 7 y exclaman: «El Señor no lo ve, no se da cuenta el Dios de Jacob». |
8 Εννοησατε, οι αφρονες μεταξυ του λαου? και οι μωροι, ποτε θελετε φρονιμευσει; | 8 ¡Entiendan, los más necios del pueblo! y ustedes, insensatos, ¿cuándo recapacitarán? |
9 Ο φυτευσας το ωτιον, δεν θελει ακουσει; ο πλασας τον οφθαλμον, δεν θελει ιδει; | 9 El que hizo el oído, ¿no va a escuchar? El que formó los ojos, ¿no va a ver? |
10 Ο σωφρονιζων τα εθνη, δεν θελει ελεγξει; ο διδασκων τον ανθρωπον γνωσιν; | 10 ¿Dejará de castigar el que educa a las naciones y da a los hombres el conocimiento? |
11 Ο Κυριος γνωριζει τους διαλογισμους των ανθρωπων, οτι ειναι ματαιοι. | 11 ¡El Señor conoce los planes de los hombres y sabe muy bien que son vanos! |
12 Μακαριος ο ανθρωπος, τον οποιον σωφρονιζεις, Κυριε, και δια του νομου σου διδασκεις αυτον? | 12 Feliz el que es educado por ti, Señor, aquel a quien instruyes con tu ley, |
13 δια να αναπαυης αυτον απο των ημερων της συμφορας, εωσου σκαφθη λακκος εις τον ασεβη. | 13 para darle un descanso después de la adversidad, mientras se cava una fosa para el malvado. |
14 Διοτι δεν θελει απορριψει ο Κυριος τον λαον αυτου, και την κληρονομιαν αυτου δεν θελει εγκαταλειψει. | 14 Porque el Señor no abandona a su pueblo ni deja desamparada a su herencia: |
15 Επειδη η κρισις θελει επιστρεψει εις την δικαιοσυνην, και θελουσιν ακολουθησει αυτην παντες οι ευθεις την καρδιαν. | 15 la justicia volverá a los tribunales y los rectos de corazón la seguirán. |
16 Τις θελει σηκωθη υπερ εμου κατα των πονηρευομενων; τις θελει παρασταθη υπερ εμου κατα των εργατων της ανομιας; | 16 ¿Quién se pondrá a mi favor contra los impíos? ¿Quién estará a mi lado contra los malhechores? |
17 Εαν ο Κυριος δεν με εβοηθει, παρ' ολιγον ηθελε κατοικησει ψυχη μου εν τη σιωπη. | 17 Si el Señor no me hubiera ayudado, ya estaría habitando en la región del silencio. |
18 Οτε ελεγον, ωλισθησεν ο πους μου, το ελεος σου, Κυριε, με εβοηθει. | 18 Cuando pienso que voy a resbalar, tu misericordia, Señor, me sostiene; |
19 Εν τω πληθει των αμηχανιων της καρδιας μου, αι παρηγοριαι σου ευφραναν την ψυχην μου. | 19 cuando estoy cargado de preocupaciones, tus consuelos me llenan de alegría. |
20 Μηπως εχει μετα σου συγκοινωνιαν ο θρονος της ανομιας, οστις μηχαναται αδικιαν αντι νομου; | 20 ¿Podrá aliarse contigo un tribunal inicuo, que comete injusticias en nombre de la ley? |
21 Αυτοι εφορμωσι κατα της ψυχης του δικαιου και αιμα αθωον καταδικαζουσιν. | 21 Ellos atentan contra la vida de los justos y condenan a muerte al inocente. |
22 Αλλ' ο Κυριος ειναι εις εμε καταφυγιον και ο Θεος μου το φρουριον της ελπιδος μου. | 22 Pero el Señor es mi fortaleza, mi Dios es la Roca en que me refugio: |
23 Και θελει επιστρεψει επ' αυτους την ανομιαν αυτων και εν τη πονηρια αυτων θελει αφανισει αυτους? Κυριος ο Θεος ημων θελει αφανισει αυτους. | 23 él les devolverá a su misma iniquidad y los destruirá por su malicia, ¡El Señor, nuestro Dios, los destruirá! |