ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | JERUSALEM |
---|---|
1 Αινειτε τον Κυριον. Μακαριος ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον? εις τας εντολας αυτου ηδυνεται σφοδρα. | 1 Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahvé, et se plaît fort à ses préceptes! |
2 Το σπερμα αυτου θελει εισθαι δυνατον εν τη γη? η γενεα των ευθεων θελει ευλογηθη? | 2 Sa lignée sera puissante sur la terre, et bénie la race des hommes droits. |
3 Αγαθα και πλουτη θελουσιν εισθαι εν τω οικω αυτου, και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα. | 3 Opulence et bien-être en sa maison; sa justice demeure à jamais. |
4 Φως ανατελλει εν τω σκοτει δια τους ευθεις? ειναι ελεημων και οικτιρμων και δικαιος. | 4 Il se lève en la ténèbre, lumière des coeurs droits, pitié, tendresse et justice. |
5 Ο καλος ανθρωπος ελεει και δανειζει? οικονομει τα πραγματα αυτου εν κρισει. | 5 Bienheureux l'homme qui prend pitié et prête, qui règle ses affaires avec droiture. |
6 Βεβαιως δεν θελει ποτε κλονισθη? εις μνημοσυνον αιωνιον θελει εισθαι ο δικαιος. | 6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste. |
7 Απο κακης φημης δεν θελει φοβηθη? η καρδια αυτου ειναι στερεα, ελπιζουσα επι τον Κυριον. | 7 Il ne craint pas d'annonces de malheur, ferme est son coeur, confiant en Yahvé; |
8 Εστηριγμενη ειναι η καρδια αυτου? δεν θελει φοβηθη, εωσου ιδη την εκδικησιν επι τους εχθρους αυτου. | 8 son coeur est assuré, il ne craint pas: à la fin il toisera ses oppresseurs. |
9 Εσκορπισεν, εδωκεν εις τους πενητας? η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα? το κερας αυτου θελει υψωθη εν δοξη. | 9 Il fait largesse, il donne aux pauvres; sa justice demeure à jamais, sa vigueur rehausse sonprestige. |
10 Ο ασεβης θελει ιδει και θελει οργισθη? θελει τριξει τους οδοντας αυτου και θελει αναλυθη? η επιθυμια των ασεβων θελει απολεσθη. | 10 L'impie le voit et s'irrite, il grince des dents et dépérit. Le désir des impies va se perdre. |