Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

James 4


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 From whence are wars and contentions among you? Are they not hence, from your concupiscences, which war in your members?1 מאין המלחמות והמדנים אשר ביניכם הלא מתוך התאות המתגרות באבריכם
2 You covet, and have not: you kill, and envy, and can not obtain. You contend and war, and you have not, because you ask not.2 אתם מתאוים ואין לכם תרצחו ותקנאו והשג לא תשיגו תריבו ותלחמו ואין לכם יען אשר לא התפללתם
3 You ask, and receive not; because you ask amiss: that you may consume it on your concupiscences.3 הן אתם מבקשים ואינכם מקבלים על אשר תתפללו ברעה למען תבלו בתאותיכם
4 Adulterers, know you not that the friendship of this world is the enemy of God? Whosoever therefore will be a friend of this world, becometh an enemy of God.4 הנאפים והמנאפות הלא ידעתם כי אהבת העולם איבת אלהים היא ועתה החפץ להיות אהב העולם יהיה איב לאלהים
5 Or do you think that the scripture saith in vain: To envy doth the spirit covet which dwelleth in you?5 או התדמו בנפשכם כי לריק אמר הכתוב בקנאה יתאוה לרוח השכן בקרבנו
6 But he giveth greater grace. Wherefore he saith: God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.6 וגם יגדיל לתת חן על כן אומר אלהים ללצים יליץ ולענוים יתן חן
7 Be subject therefore to God, but resist the devil, and he will fly from you.7 לכן הכנעו לאלהים התיצבו נגד השטן ויברח מפניכם
8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners: and purify your hearts, ye double minded.8 קרבו לאלהים ויקרב אליכם רחצו ידיכם החטאים טהרו לבבכם חלוקי הלבב
9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.9 התענו והתאבלו ובכו שחקכם יהפך לאבל ושמחתכם ליגון
10 Be humbled in the sight of the Lord, and he will exalt you.10 הכנעו לפני יהוה והוא ירים אתכם
11 Detract not one another, my brethren. He that detracteth his brother, or he that judgeth his brother, detracteth the law, and judgeth the law. But if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.11 אחי אל תחרפו איש את רעהו המחרף את רעהו ודן את אחיו הוא מחרף את התורה ודן את התורה ואם תדין את התורה אינך עשה התורה כי אם שפטה
12 There is one lawgiver, and judge, that is able to destroy and to deliver.12 אחד הוא המחקק אשר יכול להושיע ולאבד ומי אתה כי תדין את עמיתך
13 But who art thou that judgest thy neighbour? Behold, now you that say: To day or to morrow we will go into such a city, and there we will spend a year, and will traffic, and make our gain.13 הוי האמרים נלכה היום ומחר לעיר פלונית אלמונית ונעשה שם שנה אחת לסחר בה ולהרבות רוח
14 Whereas you know not what shall be on the morrow.14 ולא תדעו מה ילד יום מחר כי מה חייכם עשן הם אשר נראה כמעט רגע ואחר כלה וילך
15 For what is your life? It is a vapour which appeareth for a little while, and afterwards shall vanish away. For that you should say: If the Lord will, and if we shall live, we will do this or that.15 תחת אשר תאמרו אם ירצה יהוה ונחיה נעשה כזה וכזה
16 But now you rejoice in your arrogancies. All such rejoicing is wicked.16 עתה תתגאו בפחזותכם וכל גאוה אשר כזאת רעה היא
17 To him therefore who knoweth to do good, and doth it not, to him it is sin.17 לכן היודע לעשות הטוב ולא יעשנו והיה בו חטא