Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Galatians 6


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 Brethren, and if a man be overtaken in any fault, you, who are spiritual, instruct such a one in the spirit of meekness, considering thyself, lest thou also be tempted.1 ايها الاخوة ان انسبق انسان فأخذ في زلة ما فاصلحوا انتم الروحانيين مثل هذا بروح الوداعة ناظرا الى نفسك لئلا تجرب انت ايضا.
2 Bear ye one another's burdens; and so you shall fulfil the law of Christ.2 احملوا بعضكم اثقال بعض وهكذا تمموا ناموس المسيح.
3 For if any man think himself to be some thing, whereas he is nothing, he deceiveth himself.3 لانه ان ظن احد انه شيء وهو ليس شيئا فانه يغش نفسه.
4 But let every one prove his own work, and so he shall have glory in himself only, and not in another.4 ولكن ليمتحن كل واحد عمله وحينئذ يكون له الفخر من جهة نفسه فقط لا من جهة غيره.
5 For every one shall bear his own burden.5 لان كل واحد سيحمل حمل نفسه
6 And let him that is instructed in the word, communicate to him that instructeth him, in all good things.6 ولكن ليشارك الذي يتعلّم الكلمة المعلّم في جميع الخيرات.
7 Be not deceived, God is not mocked.7 لا تضلوا. الله لا يشمخ عليه. فان الذي يزرعه الانسان اياه يحصد ايضا.
8 For what things a man shall sow, those also shall he reap. For he that soweth in his flesh, of the flesh also shall reap corruption. But he that soweth in the spirit, of the spirit shall reap life everlasting.8 لان من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا. ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة ابدية.
9 And in doing good, let us not fail. For in due time we shall reap, not failing.9 فلا نفشل في عمل الخير لاننا سنحصد في وقته ان كنا لا نكل.
10 Therefore, whilst we have time, let us work good to all men, but especially to those who are of the household of the faith.10 فاذا حسبما لنا فرصة فلنعمل الخير للجميع ولا سيما لاهل الايمان
11 See what a letter I have written to you with my own hand.11 انظروا ما اكبر الاحرف التي كتبتها اليكم بيدي.
12 For as many as desire to please in the flesh, they constrain you to be circumcised, only that they may not suffer the persecution of the cross of Christ.12 جميع الذين يريدون ان يعملوا منظرا حسنا في الجسد هؤلاء يلزمونكم ان تختتنوا لئلا يضطهدوا لاجل صليب المسيح فقط.
13 For neither they themselves who are circumcised, keep the law; but they will have you to be circumcised, that they may glory in your flesh.13 لان الذين يختتنون هم لا يحفظون الناموس بل يريدون ان تختتنوا انتم لكي يفتخروا في جسدكم.
14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ; by whom the world is crucified to me, and I to the world.14 واما من جهتي فحاشا لي ان افتخر الا بصليب ربنا يسوع المسيح الذي به قد صلب العالم لي وانا للعالم.
15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.15 لانه في المسيح يسوع ليس الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الخليقة الجديدة.
16 And whosoever shall follow this rule, peace on them, and mercy, and upon the Israel of God.16 فكل الذين يسلكون بحسب هذا القانون عليهم سلام ورحمة وعلى اسرائيل الله.
17 From henceforth let no man be troublesome to me; for I bear the marks of the Lord Jesus in my body.17 في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.18 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم ايها الاخوة. آمين