Psalms 90
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge from generation to generation. | 1 LORD, thou hast been our dwelling place in all generations. |
2 Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God. | 2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. |
3 Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men. | 3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men. |
4 For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night, | 4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. |
5 things that are counted nothing, shall their years be. | 5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. |
6 In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither. | 6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
7 For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation. | 7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. |
8 Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance. | 8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. |
9 For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered spider: | 9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. |
10 the days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected. | 10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. |
11 Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear | 11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath. |
12 can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom. | 12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. |
13 Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants. | 13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. |
14 We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days. | 14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days. |
15 We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils. | 15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil. |
16 Look upon thy servants and upon their works: and direct their children. | 16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children. |
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct. | 17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. |