Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Psalms 24


font
DOUAI-RHEIMSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord's and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.1 [Ein Psalm Davids.] Dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt,
der Erdkreis und seine Bewohner.
2 For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.2 Denn er hat ihn auf Meere gegründet,
ihn über Strömen befestigt.
3 Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?3 Wer darf hinaufziehn zum Berg des Herrn,
wer darf stehn an seiner heiligen Stätte?
4 The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.4 Der reine Hände hat und ein lauteres Herz,
der nicht betrügt und keinen Meineid schwört.
5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.5 Er wird Segen empfangen vom Herrn
und Heil von Gott, seinem Helfer.
6 This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.6 Das sind die Menschen, die nach ihm fragen,
die dein Antlitz suchen, Gott Jakobs. [Sela]
7 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.7 Ihr Tore, hebt euch nach oben,
hebt euch, ihr uralten Pforten;
denn es kommt der König der Herrlichkeit.
8 Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.8 Wer ist der König der Herrlichkeit?
Der Herr, stark und gewaltig,
der Herr, mächtig im Kampf.
9 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.9 Ihr Tore, hebt euch nach oben,
hebt euch, ihr uralten Pforten;
denn es kommt der König der Herrlichkeit.
10 Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory.10 Wer ist der König der Herrlichkeit?
Der Herr der Heerscharen,
er ist der König der Herrlichkeit. [Sela]