Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 17


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.1 Oración de David.

Escucha, Señor, mi justa demanda,

atiende a mi clamor;

presta oído a mi plegaria,

porque en mis labios no hay falsedad.

2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.2 Tú me harás justicia,

porque tus ojos ven lo que es recto:

3 Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.3 si examinas mi corazón

y me visitas por las noches,

si me pruebas al fuego,

no encontrarás malicia en mí.

Mi boca no se excedió

4 That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.4 ante los malos tratos de los hombres;

yo obedecí fielmente a tu palabra,

5 Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.5 y mis pies se mantuvieron firmes

en los caminos señalados:

¡mis pasos nunca se apartaron de tus huellas!

6 I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.6 Yo te invoco, Dios mío, porque tú me respondes:

inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.

7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.7 Muestra las maravillas de tu gracia,

tú que salvas de los agresores

a los que buscan refugio a tu derecha.

8 From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.8 Protégeme como a la pupila de tus ojos;

escóndeme a la sombra de tus alas

9 From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:9 de los malvados que me acosan,

del enemigo mortal que me rodea.

10 they have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.10 Se han encerrado en su obstinación,

hablan con arrogancia en los labios;

11 They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.11 sus pasos ya me tienen cercado,

se preparan para derribarme por tierra,

12 They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.12 como un león ávido de presa,

como un cachorro agazapado en su guarida.

13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword13 Levántate, Señor, enfréntalo, doblégalo;

líbrame de los malvados con tu espada,

14 from the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.14 y con tu mano, Señor, sálvame de los hombres:

de los mortales que lo tienen todo en esta vida.

Llénales el vientre con tus riquezas;

que sus hijos también queden hartos

y dejen el resto para los más pequeños.

15 But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.15 Pero yo, por tu justicia, contemplaré tu rostro,

y al despertar, me saciaré de tu presencia.