Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA VOLGARE
1 Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.1 E' figliuoli di Issacar: Tola e Fua, Iasub e Simeron, quattro.
2 The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.2 I figliuoli di Tola: Ozi e Rafaia e Ieriel e Iemai e Iebsem e Samuel, principi per cognazioni delle case loro. Della stirpe di Tola furono numerati uomini fortissimi, nel tempo di David, ventidue milia seicento.
3 The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.3 I figliuoli di Ozi: Izraia, del quale nascè Michele e Obadia e Ioel e Iesia, cinque tutti principi.
4 And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.4 E con loro, per famiglie e popoli suoi, accinti a battaglia, uomini fortissimi, XXXVI migliaia; ed ebbeno molte mogli e molti figliuoli.
5 Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.5 E' fratelli loro, per tutta la cognazione di Issacar, robustissimi a combattere, LXXXVII milia ne furono numerati.
6 The sons of s Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.6 I figliuoli di Beniamin: Bela e Becor e Iadiel, tre.
7 The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four.7 I figliuoli di Bela: Esbon e Ozi e Oziel e Ierimot e Urai, cinque principi delle famiglie, da combattere robustissimi; il numero loro fu XXII milia e trentaquattro.
8 And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.8 I figliuoli di Becor: Zamira, Ioas ed Eliezer ed Elioenai e Amri e Ierimot e Abia e Anatot e Almat; tutti questi figliuoli di Becor.
9 And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.9 E furono numerati per le loro famiglie li principi delle cognazioni, e fortissimi a battaglia, XX milia ducento.
10 And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.10 E i figliuoli di Iadiel: Balan. I figliuoli di Balan: Ieus e Beniamin e Aod e Canana e Zetan e Tarsis e Aisaar.
11 All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.11 Tutti questi figliuoli di Iadiel, prìncipi delle loro cognazioni, uomini fortissimi e che andavano a battaglia, XVII milia ducento.
12 Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.12 E Sefam e Afam figliuoli d' Ir; e Asim figliuolo di Aer.
13 And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.13 I figliuoli di Neftali: Iasiel e Guni e Iezer e Sellum, figliuoli di Bala.
14 And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad.14 E il figliuolo di Manasse: Esriel; e la concubina sua fu Sira, la quale partorì Machir, padre di Galaad.
15 And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.15 E Machir diede moglie ai figliuoli suoi, Afim e Safan; ed ebbe una sorella la quale avea nome Maaca; il nome del secondo, Salfaad; e nate sono a Salfaad figliuole.
16 And Maacha the wife of Machir bore a son, and she called his name Phares: and the name of his brother was Sares: and his sons were Ulam and Recen.16 E Maaca, moglie di Machir, partorì uno figliuolo, e puosegli nome Fares; il nome del fratello fue Sares; e i suoi figliuoli furono Ulam e Recen.
17 And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.17 E il figliuolo di Ulam, Badan; e questi sono figliuoli di Galaad, figliuolo di Machir, figliuolo di Manasse.
18 And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola.18 E la sua sorella Regina partorì uno uomo bello, e Abiezer e Moola.
19 And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.19 E Semida avea figliuoli: Ain e Sechem, Leci e Aniam.
20 And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,20 I figliuoli di Efraim sono questi: Sutala, Bared suo figliuolo, Taat suo figliuolo, (e figliuolo di costui fu) Elada suo figliuolo, Taat suo figliuolo; e di costui fu figliuolo Zabad.
21 And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.21 Di costui fu figliuolo Sutala, e di questo fu figliuolo Ezer ed Elad; e uccisergli gli uomini di Get di quella terra, però ch' erano andati per occupare le loro possessioni.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.22 Ed Efraim loro padre pianse molto tempo, e andarono i suoi fratelli a consolarlo.
23 And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:23 Ed entrò alla donna sua; la quale concepì e partorì uno figliuolo, e puosegli nome Beria, però ch' era nato nei mali della sua casa.
24 And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.24 E la sua figliuola fu Sara, la quale edificò Betoron di sotto e quello di sopra, e Ozensara.
25 And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,25 E' suoi figliuoli furono Rafa e Resef e Tale, del quale nasceo Taan,
26 Who begot Laadan: and his son was Ammiud, who beget Elisama,26 il quale generò Laadan; figliuolo di questo fu Ammiud, il quale generò Elisama,
27 Of whom was born Nun, who had Josue for his son.27 del quale nasceo Nun, il quale ebbe figliuolo Iosuè.
28 And their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters.28 E la possessione e l'abitazione loro fu Betel con le sue figliuole, contro ad oriente Noran, dalla parte d'occidente Gazer e le sue figliuole, e Sichem colle sue figliuole, e Aza con le sue figliuole.
29 And by the borders of the sons of Manasses Bethsan and her daughters, Thanach and her daughters, Mageddo and her daughters: Dor and her daughters: in these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.29 E appresso ai figliuoli di Manasse, Betsan e le sue figliuole, Tanac e le sue figliuole, Mageddo e le sue figliuole, Dor e le sue figliuole. In queste abitarono i figliuoli di Iosef, figliuolo d' Israel.
30 The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.30 I figliuoli di Aser: Iemna e Iesua e Iessui e Baria; e loro sorella fue Sara.
31 ,31And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.31 E i figliuoli di Baria: Eber e Melchiel; egli fu padre di Barsait.
32 And Heber beget Jephlat, and Somer, and Hotham, and Suaa their sister.32 Eber generò Ieflat e Somer e Otam, e Suaa loro sorella.
33 The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.33 Questi sono i figliuoli di Ieflat: [Fosec e Camaal e Asot; questi sono i figliuoli di Ieflat].
34 And the sons of Somer: Ahi, and Roaga, and Haba, and Aram.34 E i figliuoli di Somer: Ai, Roaga, Aba e Aram.
35 And the sons of Helem his brother: Supha, and Jemna, and Selles, and Amal.35 E i figliuoli di Elem suo fratello: Sufa e Ieinna e Selles e Amal.
36 The sons of Supha: Sue, Hernapher, and Sual, and Beri, and Jamra.36 I figliuoli di Sufa: Sue, Arnafer e Sual e Beri, Iamra
37 Bosor and Hod, and Samma, and Salusa, and Jethran, and Bera.37 e Bosor e Od e Samma e Salusa e letran e Bera.
38 The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.38 I figliuoli di Ieter: Iefone e Fasfa e Ara.
39 And the sons of Olla: Aree, and Haniel, and Resia.39 I figliuoli di Olla: Aree e Aniel e Resia.
40 All these were sons of Aser, heads of their families, choice and most valiant captains of captains: and the number of them that were of the age that was fit for war, was six and twenty thousand.40 Tutti questi furono figliuoli di Aser, prìncipi delle loro cognazioni, eletti e fortissimi capitani; il numero loro, della età atta a battaglia, fu ventisei milia.