Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Proverbi 26


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 Come la neve non si conviene alla state, Nè la pioggia al tempo della ricolta, Così la gloria non si conviene allo stolto1 كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل.
2 Come il passero vaga, e la rondinella vola, Così la maledizione data senza cagione non avverrà2 كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.
3 La sferza al cavallo, ed il capestro all’asino, E il bastone al dosso degli stolti3 السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال.
4 Non rispondere allo stolto secondo la sua follia; Che talora anche tu non gli sii agguagliato.4 لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.
5 Rispondi allo stolto, come si conviene alla sua follia; Che talora non gli paia d’esser savio5 جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه.
6 Chi si taglia i piedi ne beve l’ingiuria; Così avviene a chi manda a far de’ messi per uno stolto.6 يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل.
7 Lo zoppo zoppica delle sue due gambe; Così fa la sentenza nella bocca degli stolti.7 ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال.
8 Chi dà gloria allo stolto Fa come chi gittasse una pietra preziosa in un mucchio di sassi.8 كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل.
9 La sentenza nella bocca degli stolti È come una spina, che sia caduta in mano ad un ebbro9 شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال.
10 I grandi tormentano ognuno, E prezzolano stolti, e salariano passanti10 رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.
11 Come il cane ritorna al suo vomito, Così lo stolto reitera la sua follia11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.
12 Hai tu veduto un uomo che si reputi savio? Vi è maggiore speranza d’uno stolto che di lui12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به
13 Il pigro dice: Il leopardo è in su la strada, Il leone è per le campagne13 قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.
14 Come l’uscio si volge sopra i suoi arpioni, Così si volge il pigro sopra il suo letto14 الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.
15 Il pigro nasconde la mano nel seno; Egli dura fatica a trarla fuori per recarsela alla bocca15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.
16 Al pigro par di esser savio, Più che sette che dànno risposte di prudenza16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.
17 Colui che passando trascorre in ira per una questione che non gli tocca, È come chi afferra un cane per gli orecchi17 كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.
18 Quale è colui che, infingendosi di scherzare, avventa razzi, Saette, e cose mortifere;18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا
19 Tale è colui che inganna il suo prossimo, E dice: Non ischerzo io?19 هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا.
20 Il fuoco si spegne, quando mancano legne; Così le contese si acquetano, quando non vi son rapportatori.20 بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام.
21 Il carbone è per far brace, e le legne per far fuoco; E l’uomo rissoso per accender contese.21 فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.
22 Le parole del rapportatore paiono lusinghevoli; Ma scendono fin dentro al ventre22 كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن
23 Le labbra ardenti, e il cuor malvagio, Son come schiuma d’argento impiastrata sopra un testo23 فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.
24 Chi odia s’infinge nel suo parlare, Ma cova la frode nel suo interiore;24 بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.
25 Quando egli parlerà di una voce graziosa, non fidartici; Perciocchè egli ha sette scelleratezze nel cuore.25 اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات.
26 L’odio si copre con inganno; Ma la sua malignità sarà palesata in piena raunanza26 من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
27 Chi cava una fossa caderà in essa; E se alcuno rotola una pietra ad alto, ella gli tornerà addosso27 من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه.
28 La lingua bugiarda odia quelli ch’ella ha fiaccati; E la bocca lusinghiera produce ruina28 اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا