1 Come la neve non si conviene alla state, Nè la pioggia al tempo della ricolta, Così la gloria non si conviene allo stolto | 1 كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل. |
2 Come il passero vaga, e la rondinella vola, Così la maledizione data senza cagione non avverrà | 2 كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي. |
3 La sferza al cavallo, ed il capestro all’asino, E il bastone al dosso degli stolti | 3 السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال. |
4 Non rispondere allo stolto secondo la sua follia; Che talora anche tu non gli sii agguagliato. | 4 لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت. |
5 Rispondi allo stolto, come si conviene alla sua follia; Che talora non gli paia d’esser savio | 5 جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه. |
6 Chi si taglia i piedi ne beve l’ingiuria; Così avviene a chi manda a far de’ messi per uno stolto. | 6 يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل. |
7 Lo zoppo zoppica delle sue due gambe; Così fa la sentenza nella bocca degli stolti. | 7 ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال. |
8 Chi dà gloria allo stolto Fa come chi gittasse una pietra preziosa in un mucchio di sassi. | 8 كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل. |
9 La sentenza nella bocca degli stolti È come una spina, che sia caduta in mano ad un ebbro | 9 شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال. |
10 I grandi tormentano ognuno, E prezzolano stolti, e salariano passanti | 10 رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين. |
11 Come il cane ritorna al suo vomito, Così lo stolto reitera la sua follia | 11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته. |
12 Hai tu veduto un uomo che si reputi savio? Vi è maggiore speranza d’uno stolto che di lui | 12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به |
13 Il pigro dice: Il leopardo è in su la strada, Il leone è per le campagne | 13 قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع. |
14 Come l’uscio si volge sopra i suoi arpioni, Così si volge il pigro sopra il suo letto | 14 الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه. |
15 Il pigro nasconde la mano nel seno; Egli dura fatica a trarla fuori per recarsela alla bocca | 15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه. |
16 Al pigro par di esser savio, Più che sette che dànno risposte di prudenza | 16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل. |
17 Colui che passando trascorre in ira per una questione che non gli tocca, È come chi afferra un cane per gli orecchi | 17 كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه. |
18 Quale è colui che, infingendosi di scherzare, avventa razzi, Saette, e cose mortifere; | 18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا |
19 Tale è colui che inganna il suo prossimo, E dice: Non ischerzo io? | 19 هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا. |
20 Il fuoco si spegne, quando mancano legne; Così le contese si acquetano, quando non vi son rapportatori. | 20 بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام. |
21 Il carbone è per far brace, e le legne per far fuoco; E l’uomo rissoso per accender contese. | 21 فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع. |
22 Le parole del rapportatore paiono lusinghevoli; Ma scendono fin dentro al ventre | 22 كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن |
23 Le labbra ardenti, e il cuor malvagio, Son come schiuma d’argento impiastrata sopra un testo | 23 فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير. |
24 Chi odia s’infinge nel suo parlare, Ma cova la frode nel suo interiore; | 24 بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا. |
25 Quando egli parlerà di una voce graziosa, non fidartici; Perciocchè egli ha sette scelleratezze nel cuore. | 25 اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات. |
26 L’odio si copre con inganno; Ma la sua malignità sarà palesata in piena raunanza | 26 من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة. |
27 Chi cava una fossa caderà in essa; E se alcuno rotola una pietra ad alto, ella gli tornerà addosso | 27 من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه. |
28 La lingua bugiarda odia quelli ch’ella ha fiaccati; E la bocca lusinghiera produce ruina | 28 اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا |