Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Salmi 112


font
DIODATIBIBLES DES PEUPLES
1 ALLELUIA, Beato l’uomo che teme il Signore, E si diletta sommamente ne’ suoi comandamenti.1 Alléluia! Heureux est l’homme qui craint le Seigneur et qui tient par-dessus tout à ses préceptes!
2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli uomini diritti sarà benedetta.2 C’est de la bonne race qu’il laissera dans le pays, les rejetons d’un homme droit seront bénis.
3 Facoltà e ricchezze son nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.3 Biens et richesses se trouvent en sa maison, son honnêteté y restera à jamais.
4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. Un tale uomo è pietoso, misericordioso, e giusto.4 Il est pour les cœurs droits lumière dans la nuit, il comprend, il a pitié, il est juste.
5 L’uomo da bene dona, e presta; E governa i fatti suoi con dirittura5 Tout ira bien pour qui a pitié et prête et mène ses affaires selon le droit.
6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.6 Rien ne viendra l’ébranler: la mémoire du juste jamais ne se perdra.
7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore è fermo, egli si confida nel Signore.7 Il ne redoute pas la mauvaise nouvelle, car son cœur est prêt, assuré dans le Seigneur.
8 Il suo cuore è bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne’ suoi nemici ciò ch’egli desidera.8 Son cœur a sur quoi s’appuyer, il ne craint pas, c’est lui qui, à la fin, méprisera l’adversaire.
9 Egli ha sparso, egli ha donato a’ bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.9 Il est généreux pour donner aux pauvres, cette justice restera à jamais, et sa grandeur se tournera en gloire.
10 L’empio lo vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà10 Le méchant voit, et cela lui fait mal, il en grince des dents, il en dépérit; les désirs des méchants, il n’en restera rien!