Salmi 103
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Salmo di Davide. BENEDICI, anima mia, il Signore; E tutte le mie interiora benedite il Nome suo santo. | 1 David. Benedic, anima mea, Domino, et omnia, quae intra me sunt, nomini sancto eius. |
2 Benedici, anima mia, il Signore, E non dimenticare alcuno dei suoi beneficii. | 2 Benedic, anima mea, Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius. |
3 Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità; Che sana tutte le tue infermità; | 3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis, qui sanat omnes infirmitates tuas; |
4 Che riscuote dalla fossa la tua vita; Che ti corona di benignità e di compassioni; | 4 qui redimit de interitu vitam tuam, qui coronat te in misericordia et miserationibus; |
5 Che sazia di beni la tua bocca; Che ti fa ringiovanire come l’aquila | 5 qui replet in bonis aetatem tuam: renovabitur ut aquilae iuventus tua. |
6 Il Signore fa giustizia E ragione a tutti quelli che sono oppressati. | 6 Faciens iustitias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus. |
7 Egli ha fatte assapere a Mosè le sue vie, Ed a’ figliuoli d’Israele le sue opere. | 7 Notas fecit vias suas Moysi, filiis Israel adinventiones suas. - |
8 Il Signore è pietoso e clemente; Lento all’ira, e di gran benignità. | 8 Miserator et misericors Dominus, longanimis et multae misericordiae. |
9 Egli non contende in eterno; E non serba l’ira in perpetuo. | 9 Non in perpetuum contendet neque in aeternum irascetur. |
10 Egli non ci ha fatto secondo i nostri peccati; E non ci ha reso la retribuzione secondo le nostre iniquità. | 10 Non secundum peccata nostra fecit nobis neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis. |
11 Perciocchè, quanto sono alti i cieli sopra la terra, Tanto è grande la sua benignità inverso quelli che lo temono. | 11 Quoniam, quantum exaltatur caelum a terra, praevaluit misericordia eius super timentes eum; |
12 Quant’è lontano il Levante dal Ponente, Tanto ha egli allontanati da noi i nostri misfatti. | 12 quantum distat ortus ab occidente, longe fecit a nobis iniquitates nostras. |
13 Come un padre è pietoso inverso i figliuoli, Così è il Signore pietoso inverso quelli che lo temono. | 13 Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est Dominus timentibus se. |
14 Perciocchè egli conosce la nostra natura; Egli si ricorda che noi siamo polvere. | 14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum, recordatus est quoniam pulvis sumus. |
15 I giorni dell’uomo son come l’erba; Egli fiorisce come il fiore del campo. | 15 Homo: sicut fenum dies eius, tamquam flos agri sic efflorebit. |
16 Il quale, se un vento gli passa sopra, non è più; E il suo luogo non lo riconosce più. | 16 Spirat ventus in illum, et non subsistet, et non cognoscet eum amplius locus eius. |
17 Ma la benignità del Signore è di secolo in secolo Sopra quelli che lo temono; E la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli, | 17 Misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum; et iustitia illius in filios filiorum, |
18 Di quelli che osservano il suo patto, E che si ricordano de’ suoi comandamenti, per metterli in opera | 18 in eos, qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea. |
19 Il Signore ha stabilito il suo trono ne’ cieli; E il suo regno signoreggia per tutto. | 19 Dominus in caelo paravit sedem suam, et regnum ipsius omnibus dominabitur. |
20 Benedite il Signore, voi suoi Angeli, Possenti di forza, che fate ciò ch’egli dice, Ubbidendo alla voce della sua parola. | 20 Benedicite Domino, omnes angeli eius, potentes virtute, facientes verbumillius in audiendo vocem sermonum eius. |
21 Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi; Voi suoi ministri, che fate ciò che gli piace. | 21 Benedicite Domino, omnes virtutes eius, ministri eius, qui facitis voluntatem eius. |
22 Benedite il Signore, voi tutte l’opere sue, In tutti i luoghi della sua signoria. Anima mia, benedici il Signore | 22 Benedicite Domino, omnia opera eius, in omni loco dominationis eius. Benedic, anima mea, Domino. |