Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Giobbe 8


font
DIODATISAGRADA BIBLIA
1 E BILDAD Suhita rispose, e disse:1 Bildad de Chua tomou a palavra e disse:
2 Infino a quando proferirai tali ragionamenti, E saranno le parole della tua bocca come un vento impetuoso?2 Até quando dirás semelhantes coisas, e tuas palavras serão como um furacão?
3 Iddio pervertirebbe egli il giudicio? L’Onnipotente pervertirebbe egli la giustizia?3 Porventura Deus fará curvar o que é reto, e o Todo-poderoso subverterá a justiça?
4 Se i tuoi figliuoli hanno peccato contro a lui, Egli altresì li ha dati in mano del lor misfatto.4 Se teus filhos o ofenderam, ele os entregou às conseqüências de suas culpas.
5 Ma quant’è a te, se tu ricerchi Iddio, E chiedi grazia all’Onnipotente;5 Se recorreres a Deus, e implorares ao Todo-poderoso,
6 Se tu sei puro e diritto, Certamente egli si risveglierà di presente in favor tuo, E farà prosperare il tuo giusto abitacolo.6 se fores puro e reto, ele atenderá a tua oração e restaurará a morada de tua justiça;
7 E la tua condizione di prima sarà stata piccola, E l’ultima diventerà grandissima7 teu começo parecerá pouca coisa diante da grandeza do que se seguirá.
8 Perciocchè domanda pur le età primiere, E disponti ad informarti da’ padri loro;8 Interroga as gerações passadas, e examina com cuidado a experiência dos antepassados;
9 Imperocchè, quant’è a noi, siamo sol da ieri in qua, E non abbiamo intendimento; Perchè i nostri giorni son come un’ombra sopra la terra;9 - porque somos uns ignorantes das {coisas} de ontem, nossos dias sobre a terra passam como a sombra -:
10 Non insegnerannoti essi, e non parlerannoti, E non trarranno essi fuori ragionamenti dal cuor loro?10 elas podem instruir-te, falar-te e de seu coração tirar este discurso:
11 Il giunco sorgerà egli senza pantano? L’erba de’ prati crescerà ella senz’acqua?11 Pode o papiro crescer fora do brejo, o junco germinar sem água?
12 E pure, mentre è ancor verde, e non è ancora segata, Si secca avanti ogni altra erba.12 Verde ainda, sem ser cortado, ele seca antes que as outras ervas;
13 Tali son le vie di tutti quelli che dimenticano Iddio, E così perirà la speranza dell’ipocrita;13 assim acabam todos os que esquecem Deus, assim perece a esperança do ímpio;
14 La cui speranza sarà troncata, E la cui confidanza sarà una casa di ragnolo.14 sua confiança é como filandras, sua segurança, uma teia de aranha.
15 Egli si appoggerà in su la casa sua, ma quella non istarà ferma; Egli si atterrà ad essa, ma ella non istarà in piè.15 Ele se apóia sobre uma casa que não se sustenta, atém-se a uma morada que não se mantém de pé.
16 Egli è verdeggiante al sole, E i suoi rami si spandono fuori in sul giardino, nel quale è piantato;16 Cheio de vigor, ao sol, faz brotar suas hastes em seu jardim;
17 Le sue radici s’intralciano presso alla fonte, Egli mira la casa di pietra.17 suas raízes se entrelaçam sobre a pedra, apóiam-se entre rochas;
18 Ma, se alcuno lo manderà in ruina, divellendolo dal luogo suo, Questo lo rinnegherà dicendo: Io non ti vidi giammai.18 mas se é arrancado de seu lugar, este o renega: nunca te vi.
19 Ecco, tale è l’allegrezza della sua via, E dalla polvere ne germoglieranno altri19 Eis onde termina seu destino, e outros germinarão do solo.
20 Ecco, Iddio non disdegna l’uomo intiero; Ma altresì non presta la mano a’ maligni.20 Não; Deus não rejeita o homem íntegro, nem dá a mão aos malvados.
21 Ancora empierà egli la tua bocca di riso, E le tue labbra di giubilo.21 Ele porá de novo o riso em tua boca, e em teus lábios, gritos de alegria;
22 Quelli che ti odiano saranno vestiti di vergogna; Ma il tabernacolo degli empi non sarà più22 teus inimigos serão cobertos de vergonha, a tenda dos maus desaparecerá.