Salmi 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. | 1 [For the choirmaster Psalm Of David] Yahweh, the king rejoices in your power; How your saving helpfills him with joy! |
2 Signore, il re gioisce della tua potenza!Quanto esulta per la tua vittoria! | 2 You have granted him his heart's desire, not denied him the prayer of his lips.Pause |
3 Hai esaudito il desiderio del suo cuore,non hai respinto la richiesta delle sue labbra. | 3 For you come to meet him with blessings of prosperity, put a crown of pure gold on his head. |
4 Gli vieni incontro con larghe benedizioni,gli poni sul capo una corona di oro puro. | 4 He has asked for life, you have given it him, length of days for ever and ever. |
5 Vita ti ha chiesto, a lui l’hai concessa,lunghi giorni in eterno, per sempre. | 5 Great his glory through your saving help; you invest him with splendour and majesty. |
6 Grande è la sua gloria per la tua vittoria,lo ricopri di maestà e di onore, | 6 You confer on him everlasting blessings, you gladden him with the joy of your presence. |
7 poiché gli accordi benedizioni per sempre,lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto. | 7 For the king puts his trust in Yahweh; the faithful love of the Most High wil keep him from fal ing. |
8 Perché il re confida nel Signore:per la fedeltà dell’Altissimo non sarà mai scosso. | 8 Your hand wil reach all your enemies, your right hand al who hate you. |
9 La tua mano raggiungerà tutti i nemici,la tua destra raggiungerà quelli che ti odiano. | 9 You will hurl them into a blazing furnace on the day when you appear; Yahweh wil engulf them in his anger, and fire wil devour them. |
10 Gettali in una fornace ardentenel giorno in cui ti mostrerai;nella sua ira li inghiottirà il Signore,li divorerà il fuoco. | 10 You wil purge the earth of their descendants, the human race of their posterity. |
11 Eliminerai dalla terra il loro frutto,la loro stirpe di mezzo agli uomini. | 11 They have devised evil against you but, plot as they may, they will not succeed, |
12 Perché hanno riversato su di te il male,hanno tramato insidie; ma non avranno successo. | 12 since you will make them turn tail, by shooting your arrows in their faces. |
13 Hai fatto loro voltare la schiena,quando contro di loro puntavi il tuo arco. | 13 Rise, Yahweh, in your power! We wil sing and make music in honour of your strength. |
14 Àlzati, Signore, in tutta la tua forza:canteremo e inneggeremo alla tua potenza. |