Salmi 138
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Di Davide.Ti rendo grazie, Signore, con tutto il cuore:hai ascoltato le parole della mia bocca.Non agli dèi, ma a te voglio cantare, | 1 I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee. |
2 mi prostro verso il tuo tempio santo.Rendo grazie al tuo nome per il tuo amore e la tua fedeltà:hai reso la tua promessa più grande del tuo nome. | 2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. |
3 Nel giorno in cui ti ho invocato, mi hai risposto,hai accresciuto in me la forza. | 3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul. |
4 Ti renderanno grazie, Signore, tutti i re della terra,quando ascolteranno le parole della tua bocca. | 4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. |
5 Canteranno le vie del Signore:grande è la gloria del Signore! | 5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD. |
6 Perché eccelso è il Signore, ma guarda verso l’umile;il superbo invece lo riconosce da lontano. | 6 Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off. |
7 Se cammino in mezzo al pericolo,tu mi ridoni vita;contro la collera dei miei avversari stendi la tua manoe la tua destra mi salva. | 7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. |
8 Il Signore farà tutto per me.Signore, il tuo amore è per sempre:non abbandonare l’opera delle tue mani. | 8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |