1 Quindi Davide, insieme con i comandanti dell’esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutùn, che profetavano con cetre, arpe e cimbali. Ed ecco il numero di questi uomini, incaricati di tale attività.
| 1 David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi: |
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Netania, Asarela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
| 2 od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi. |
3 Per Iedutùn, i figli di Iedutùn: Godolia, Serì, Isaia, Simei, Casabia, Mattitia: sei, sotto la direzione del loro padre Iedutùn, che cantava sulla cetra ed eseguiva musica per celebrare e lodare il Signore.
| 3 Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu. |
4 Per Eman, i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzzièl, Sebuèl, Ierimòt, Anania, Anàni, Eliata, Ghiddalti, Romàmti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Otir, Macaziòt. | 4 Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot. |
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di esaltare la sua potenza. Dio infatti concesse a Eman quattordici figli e tre figlie. | 5 Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri. |
6 Tutti costoro, sotto la direzione del loro padre, cantavano nel tempio del Signore con cimbali, arpe e cetre, per il servizio del tempio di Dio, agli ordini del re. | 6 Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem domu, po kraljevoj uredbi. |
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, tutti maestri, era di duecentoottantotto. | 7 Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka. |
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
| 8 Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik. |
9 La prima sorte toccò, per Asaf, a Giuseppe; secondo fu Godolia, con i fratelli e i figli: dodici; | 9 Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa; drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest; |
10 terzo Zaccur, con i figli e i fratelli: dodici; | 10 treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
11 quarto Isrì, con i figli e i fratelli: dodici; | 11 četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
12 quinto Netania, con i figli e i fratelli: dodici; | 12 peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
13 sesto Bukkia, con i figli e i fratelli: dodici; | 13 šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
14 settimo Iesarela, con i figli e i fratelli: dodici; | 14 sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
15 ottavo Isaia, con i figli e i fratelli: dodici; | 15 osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
16 nono Mattania, con i figli e i fratelli: dodici; | 16 deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
17 decimo Simei, con i figli e i fratelli: dodici; | 17 deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
18 undicesimo Azarèl, con i figli e i fratelli: dodici; | 18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
19 dodicesimo Casabia, con i figli e i fratelli: dodici; | 19 dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
20 tredicesimo Subaèl, con i figli e i fratelli: dodici; | 20 trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
21 quattordicesimo Mattitia, con i figli e i fratelli: dodici; | 21 četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
22 quindicesimo Ieremòt, con i figli e i fratelli: dodici; | 22 petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
23 sedicesimo Anania, con i figli e i fratelli: dodici; | 23 šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
24 diciassettesimo Iosbekasa, con i figli e i fratelli: dodici; | 24 sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
25 diciottesimo Anàni, con i figli e i fratelli: dodici; | 25 osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
26 diciannovesimo Malloti, con i figli e i fratelli: dodici; | 26 devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
27 ventesimo Eliata, con i figli e i fratelli: dodici; | 27 dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
28 ventunesimo Otir, con i figli e i fratelli: dodici; | 28 dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
29 ventiduesimo Ghiddalti, con i figli e i fratelli: dodici; | 29 dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
30 ventitreesimo Macaziòt, con i figli e i fratelli: dodici; | 30 dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; |
31 ventiquattresimo Romàmti-Ezer, con i figli e i fratelli: dodici. | 31 dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest. |