Siracide 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Ogni sapienza viene dal Signore ed è sempre con lui. | 1 Toda a sabedoria vem do Senhor Deus, ela sempre esteve com ele. Ela existe antes de todos os séculos. |
2 La sabbia del mare, le gocce della pioggia e i giorni del mondo chi potrà contarli? | 2 Quem pode contar os grãos de areia do mar, as gotas de chuva, os dias do tempo? Quem pode medir a altura do céu, a extensão da terra, a profundidade do abismo? |
3 L'altezza del cielo, l'estensione della terra, la profondità dell'abisso chi potrà esplorarle? | 3 Quem pode penetrar a sabedoria divina, anterior a tudo? |
4 Prima di ogni cosa fu creata la sapienza e la saggia prudenza è da sempre. | 4 A sabedoria foi criada antes de todas as coisas, a inteligência prudente existe antes dos séculos! |
5 A chi fu rivelata la radice della sapienza? Chi conosce i suoi disegni? | 5 O verbo de Deus nos céus é fonte de sabedoria, seus caminhos são os mandamentos eternos. |
6 Uno solo è sapiente, molto terribile, seduto sopra il trono. | 6 A quem foi revelada a raiz da sabedoria? Quem pode discernir os seus artifícios? |
7 Il Signore ha creato la sapienza; l'ha vista e l'ha misurata, l'ha diffusa su tutte le sue opere, | 7 A quem foi mostrada e revelada a ciência da sabedoria? Quem pode compreender a multiplicidade de seus caminhos? |
8 su ogni mortale, secondo la sua generosità, la elargì a quanti lo amano. | 8 Somente o Altíssimo, criador onipotente, rei poderoso e infinitamente temível, Deus dominador, sentado no seu trono; |
9 Il timore del Signore è gloria e vanto, gioia e corona di esultanza. | 9 foi ele quem a criou no Espírito Santo, quem a viu, numerada e medida; |
10 Il timore del Signore allieta il cuore e dà contentezza, gioia e lunga vita. | 10 ele a espargiu em todas as suas obras, sobre toda a carne, à medida que a repartiu, e deu-a àqueles que a amavam. |
11 Per chi teme il Signore andrà bene alla fine, sarà benedetto nel giorno della sua morte. | 11 O temor do Senhor é uma glória, um motivo de glória, uma fonte de alegria, uma coroa de regozijo. |
12 Principio della sapienza è temere il Signore; essa fu creata con i fedeli nel seno materno. | 12 O temor do Senhor alegra o coração. Ele nos dá alegria, regozijo e longa vida. |
13 Tra gli uomini essa ha posto il nido, fondamento resterà fedelmente con i loro discendenti. | 13 Quem teme o Senhor sentir-se-á bem no instante derradeiro, no dia da morte será abençoado. |
14 Pienezza della sapienza è temere il Signore; essa inebria di frutti i propri devoti. | 14 O amor de Deus é uma sabedoria digna de ser honrada. |
15 Tutta la loro casa riempirà di cose desiderabili, i magazzini dei suoi frutti. | 15 Aqueles a quem ela se mostra, amam-na logo que a vêem, logo que reconhecem os prodígios que realiza. |
16 Corona della sapienza è il timore del Signore; fa fiorire la pace e la salute. | 16 O temor do Senhor é o início da sabedoria. Ela foi criada com os homens fiéis no seio de sua mãe, ela caminha com as mulheres de escol, vemo-la na companhia dos justos e dos fiéis. |
17 Dio ha visto e misurato la sapienza; ha fatto piovere la scienza e il lume dell'intelligenza; ha esaltato la gloria di quanti la possiedono. | 17 O temor ao Senhor é a religião da ciência. |
18 Radice della sapienza è temere il Signore; i suoi rami sono lunga vita. | 18 Essa religião guarda e santifica o coração; ela lhe traz satisfação e alegria. |
19 La collera ingiusta non si potrà giustificare, poiché il traboccare della sua passione sarà la sua rovina. | 19 Aquele que teme ao Senhor achar-se-á confortado, no dia da morte será abençoado. |
20 Il paziente sopporterà per qualche tempo; alla fine sgorgherà la sua gioia; | 20 O temor ao Senhor é a plenitude da sabedoria, a plenitude de seus frutos, (para aquele que a possui) 21. ela enche toda a sua casa com os bens que produz, e seus celeiros com seus tesouros. |
21 per qualche tempo terrà nascoste le parole e le labbra di molti celebreranno la sua intelligenza. | |
22 Fra i tesori della sapienza sono le massime istruttive, ma per il peccatore la pietà è un abominio. | 22 O temor do Senhor é a coroa da sabedoria: dá uma plenitude de paz e de frutos de salvação. |
23 Se desideri la sapienza, osserva i comandamenti; allora il Signore te la concederà. | 23 Ele a viu e numerou-a; ora, um e outra são um dom de Deus. |
24 Il timore del Signore è sapienza e istruzione, si compiace della fiducia e della mansuetudine. | 24 A sabedoria distribui a ciência e a prudente inteligência; eleva à glória aqueles que a possuem. |
25 Non essere disobbediente al timore del Signore e non avvicinarti ad esso con doppiezza di cuore. | 25 O temor do Senhor é a raiz da sabedoria, seus ramos são de longa duração. |
26 Non essere finto davanti agli uomini e controlla le tue parole. | 26 A inteligência e a religião da ciência se acham nos tesouros da sabedoria, mas a sabedoria é abominada pelos pecadores. |
27 Non esaltarti per non cadere e per non attirarti il disonore; | 27 O temor ao Senhor expulsa o pecado, |
28 il Signore svelerà i tuoi segreti e ti umilierà davanti all'assemblea, | 28 pois aquele que não tem esse temor não poderá tornar-se justo. A violência de sua paixão causará sua ruína. |
29 perché non hai ricercato il timore del Signore e il tuo cuore è pieno di inganno. | 29 O homem paciente esperará até um determinado tempo, após o qual a alegria lhe será restituída. |
30 O homem de bom senso guarda suas palavras; muitos falarão, em voz alta, de sua prudência. | |
31 O sentido da instrução está encerrado nos celeiros da sabedoria. | |
32 Mas o culto de Deus é abominado pelo pecador. | |
33 Meu filho, tu que desejas ardentemente a sabedoria, sê justo e Deus ta concederá. | |
34 Pois o temor do Senhor é sabedoria e instrução, e o que lhe é agradável | |
35 é fidelidade e doçura; ele encherá os celeiros daqueles (que as possuem). | |
36 Não sejas rebelde ao temor do Senhor, não vás a ele com um coração fingido. | |
37 Não sejas hipócrita diante dos homens, e que teus lábios não sejam motivo de queda. | |
38 Vela sobre eles para que não caias, e não atraias sobre tua alma a desonra; | |
39 e para que Deus, revelando teus segredos, não te destrua no meio da assembléia, |