Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il Signore dai cieli, lodatelo nell'alto dei cieli. | 1 ¡Aleluya! Alaben al Señor desde el cielo, alábenlo en las alturas; |
2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli, lodatelo, voi tutte, sue schiere. | 2 alábenlo, todos sus ángeles, alábenlo, todos sus ejércitos. |
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle. | 3 Alábenlo, sol y luna, alábenlo, astros luminosos; |
4 Lodatelo, cieli dei cieli, voi acque al di sopra dei cieli. | 4 alábenlo, espacios celestiales y aguas que están sobre el cielo. |
5 Lodino tutti il nome del Signore, perché egli disse e furono creati. | 5 Alaben el nombre del Señor, porque él lo ordenó, y fueron creados; |
6 Li ha stabiliti per sempre, ha posto una legge che non passa. | 6 él los afianzó para siempre, estableciendo una ley que no pasará. |
7 Lodate il Signore dalla terra, mostri marini e voi tutti abissi, | 7 Alaben al Señor desde la tierra, los cetáceos y los abismos del mar; |
8 fuoco e grandine, neve e nebbia, vento di bufera che obbedisce alla sua parola, | 8 el rayo, el granizo, la nieve, la bruma, y el viento huracanado que obedece a sus órdenes. |
9 monti e voi tutte, colline, alberi da frutto e tutti voi, cedri, | 9 Las montañas y todas las colinas, los árboles frutales y todos los cedros; |
10 voi fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli alati. | 10 las fieras y los animales domésticos, los reptiles y los pájaros alados. |
11 I re della terra e i popoli tutti, i governanti e i giudici della terra, | 11 Los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra; |
12 i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambini | 12 los ancianos, los jóvenes y los niños, |
13 lodino il nome del Signore: perché solo il suo nome è sublime, la sua gloria risplende sulla terra e nei cieli. | 13 alaben el nombre del Señor. Porque sólo su Nombre es sublime; su majestad está sobre el cielo y la tierra, |
14 Egli ha sollevato la potenza del suo popolo. È canto di lode per tutti i suoi fedeli, per i figli di Israele, popolo che egli ama. Alleluia. | 14 y él exalta la fuerza de su pueblo. ¡A él, la alabanza de todos sus fieles, y de Israel, el pueblo de sus amigos! ¡Aleluya! |