Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Levítico 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 Si una persona ofrece un sacrificio de comunión y su ofrenda pertenece al ganado mayor –sea macho o hembra– deberá presentar delante del Señor un animal sin defecto.1 E se la sua oblazione sarà oblazione pacifica, ovvero che sia oblazione di buovi, o maschio o femina, tà che offera senza macula innanzi al Signore.
2 Impondrá su mano sobre la cabeza de la víctima, la inmolará a la entrada de la Carpa del Encuentro, y luego los hijos de Aarón, los sacerdotes, rociarán con su sangre todos los costados del altar.2 E porrà la mano sopra lo capo della bestia, la quale s'offerrà innanzi al tabernacolo; e gli figliuoli di Aaron ispargeranno lo sangue intorno l'altare.
3 El oferente presentará –como ofrenda que se quema para el Señor– las siguientes partes de la víctima: la grasa que recubre las entrañas y la que está adherida a ellas;3 E offerranno della oblazione, per sacrificio a Dio, la grassezza che copre l'interiora, e ciò di grasso che vi è dentro d'intorno,
4 los dos riñones y la grasa que está sobre ellos –o sea, en los lomos– y la protuberancia del hígado, que extraerá junto con los riñones.4 e le due rene con lo grasso che copre i lombi, e la rete dello fegato con li rognoni.
5 Los hijos de Aarón harán arder todo eso sobre el altar, junto con el holocausto colocado sobre la leña encendida, como una ofrenda que se quema con aroma agradable al Señor.5 E arderrannole sopra l'altare in sacrificio, posto alle legne lo fuoco per oblazione; e sarà odore soavissimo a Dio.
6 Si su ofrenda para el sacrificio de comunión pertenece al ganado menor –sea macho o hembra– deberá ofrecer al Señor un animal sin defecto.6 Vero è, che se di pecore sarà lo suo sacrificio, ostia pacifica, o maschio o femina che sia offerto, sarà senza macula.
7 Si lo que ofrece es un cordero, lo presentará ante el Señor,7 Se sarà agnello la sua oblazione dinanzi al Signore,
8 impondrá su mano sobre la cabeza del animal ofrecido, y lo inmolará delante de la Carpa del Encuentro. Luego los hijos de Aarón rociarán con su sangre todos los costados del altar.8 ponga la mano sopra lo capo della oblazione sua, che si offerrà nel portico del tabernacolo; e i figliuoli d'Aaron ispargeranno lo sangue d'intorno all'altare.
9 El oferente presentará –como ofrenda que se quema para el Señor– la grasa de la víctima para el sacrificio de comunión, a saber: toda la cola, que deberá ser cortada cerca del espinazo, la grasa que recubre las entrañas y la que está adherida a ellas;9 E offerranno di quella oblazione, per sacrificio a Dio, lo grasso e la coda tutta
10 los dos riñones, y la grasa que está sobre ellos –o sea, en los lomos– y la protuberancia del hígado, que extraerá junto con los riñones.10 colle reni, e lo grasso che copre il ventre e tutte le interiora, e amendue i rognoni collo grasso che sta presso alla punta della schiena, e la rete del fegato con gli altri rognoni.
11 Finalmente, el sacerdote hará arder todo eso sobre el altar: es un alimento que se quema para el Señor.11 Il prete la porrà per cibo di fuoco, e oblazione di Dio.
12 Y si su ofrenda es una cabra, la llevará ante el Señor,12 E se capra sarà la sua oblazione, e offerirà quella al Signore,
13 impondrá su mano sobre la cabeza de la víctima y la inmolará delante de la Carpa del Encuentro. Los hijos de Aarón rociarán con su sangre todos los costados del altar.13 porrà la sua mano sopra la oblazione, e offeriralla nello entrare del tabernacolo del testimonio; e li figliuoli d'Aaron spargeranno lo sangue dintorno all'altare.
14 El presentará –como ofrenda que se quema para el Señor– las siguientes parte de la víctima: la grasa que recubre las entrañas y la que está adherida a ellas;14 E torranno di quello, in cibo del fuoco di Dio, lo grasso che cuopre il ventre e che cuopre tutte le interiora,
15 los dos riñones y la grasa que está sobre ellos –o sea, en los lomos– y la protuberancia del hígado, que extraerá junto con los riñones.15 e i due renuncoli colla reticella la quale è sopra loro, che sta presso dal lato della punta delle reni; e lo grasso del fegato con li renuncoli.
16 Finalmente, el sacerdote hará arder todo eso sobre el altar: es un alimento que se quema con aroma agradable. Toda la grasa pertenece al Señor.16 Lo sacerdote li arderà sopra l'altare, in nutrimento di fuoco, e di odore soavissimo. Tutto il grasso sarà del Signore
17 Este es un decreto irrevocable a lo largo de las generaciones, en cualquier parte donde ustedes vivan: no deberán comer grasa ni sangre.17 di ragion perpetua, nelle generazioni e in tutti li abitacoli vostri; per niun modo voi mange rete sangue nè grasso.