Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 35


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 Observar la Ley es como presentar muchas ofrendas y ser fiel a los mandamientos es ofrecer un sacrificio de comunión;1 Aquele que observa a lei faz numerosas oferendas.
2 devolver un favor es hacer una oblación de harina y hacer limosna es ofrecer un sacrifico de alabanza.2 É um sacrifício salutar guardar os preceitos, e apartar-se de todo pecado.
3 La manera de agradar al Señor es apartarse del mal, y apartarse de la injusticia es un sacrificio de expiación.3 Afastar-se da injustiça é oferecer um sacrifício de propiciação, que consegue o perdão dos pecados.
4 No te presentes ante el Señor con las manos vacías, porque todo esto lo prescriben los mandamientos.4 Aquele que oferece a flor da farinha dá graças, e o que usa de misericórdia oferece um sacrifício.
5 Cuando la ofrenda del justo engrasa el altar, su fragancia llega a la presencia del Altísimo.5 Abster-se do mal é coisa agradável ao Senhor; o fugir da injustiça alcança o perdão dos pecados.
6 El sacrificio del justo es aceptado y su memorial no caerá en el olvido.6 Não te apresentarás diante do Senhor com as mãos vazias,
7 Glorifica al Señor con generosidad y no mezquines las primicias de tus manos.7 pois todos (esses ritos) se fazem para obedecer aos preceitos divinos.
8 Da siempre con el rostro radiante y consagra el diezmo con alegría.8 A oblação do justo enriquece o altar; é um suave odor na presença do Senhor.
9 Da al Altísimo según lo que él te dio, y con generosidad, conforme a tus recursos,9 O sacrifício do justo é aceito (por Deus). O Senhor não se esquecerá dele.
10 porque el Señor sabe retribuir y te dará siete veces más.10 Dá glória a Deus de bom coração e nada suprimas das primícias (do produto) de tuas mãos.
11 No pretendas sobornarlo con un don, porque no lo aceptaría, y no te apoyes en un sacrificio injusto.11 Faze todas as tuas oferendas com um rosto alegre, consagra os dízimos com alegria.
12 Porque el Señor es juez y no hace distinción de personas:12 Dá ao Altíssimo conforme te foi dado por ele, dá de bom coração de acordo com o que tuas mãos ganharam,
13 no se muestra parcial contra el pobre y escucha la súplica del oprimido;13 pois o Senhor retribui a dádiva, e recompensar-te-á tudo sete vezes mais.
14 no desoye la plegaria del huérfano, ni a la viuda, cuando expone su queja.14 Não lhe ofereças dádivas perversas, pois ele não as aceitará.
15 ¿No corren las lágrimas por las mejillas de la viuda y su clamor no acusa al que las hace derramar?15 Nada esperes de um sacrifício injusto, porque o Senhor é teu juiz, e ele não faz distinção de pessoas.
16 El que rinde el culto que agrada al Señor, es aceptado, y su plegaria llega hasta las nubes.16 O Senhor não faz acepção de pessoa em detrimento do pobre, e ouve a oração do ofendido.
17 La súplica del humilde atraviesa las nubes y mientras no llega a su destino, él no se consuela:17 Não despreza a oração do órfão, nem os gemidos da viúva.
18 no desiste hasta que el Altísimo interviene, para juzgar a los justos y hacerles justicia.18 As lágrimas da viúva não correm pela sua face, e seu grito não atinge aquele que as faz derramar?
19 El Señor no tardará y no tendrá paciencia con los impíos,19 Pois da sua face sobem até o céu; o Senhor que a ouve, não se compraz em vê-la chorar.
20 hasta quebrar el poderío de los despiadados y dar su merecido a las naciones;20 Aquele que adora a Deus na alegria será bem recebido, e sua oração se elevará até as nuvens.
21 hasta extirpar la multitud de los prepotentes y quebrar el cetro de los injustos;21 A oração do humilde penetra as nuvens; ele não se consolará, enquanto ela não chegar (a Deus), e não se afastará, enquanto o Altíssimo não puser nela os olhos.
22 hasta retribuir a cada hombre según sus acciones, remunerando las obras de los hombres según sus intenciones;22 O Senhor não concederá prazo: ele julgará os justos e fará justiça. O fortíssimo não terá paciência com (os opressores), mas esmagar-lhes-á os rins.
23 hasta juzgar la causa de su pueblo y alegrarlo con su misericordia.23 Vingar-se-á das nações, até suprimir a multidão dos soberbos, e quebrar os cetros dos iníquos;
24 ¡Qué hermosa es la misericordia en el momento de la aflicción, como las nubes de lluvia en tiempo de sequía!24 até que ele dê aos homens segundo as suas obras, segundo a conduta de Adão, e segundo a sua presunção; 25. até que faça justiça ao seu povo, e dê alegria aos justos por um efeito de sua misericórdia.