Salmos 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | VULGATA |
---|---|
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo de Asaf. Canto. | 1 In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph. |
2 Dios es bien conocido en Judá, su Nombre es grande en Israel. | 2 Voce mea ad Dominum clamavi ; voce mea ad Deum, et intendit mihi. |
3 En Jerusalén está su Tienda de campaña, en Sión se levanta su Morada. | 3 In die tribulationis meæ Deum exquisivi ; manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea ; |
4 Allí quebró las flechas fulgurantes del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. | 4 memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum, et defecit spiritus meus. |
5 ¡Tú eres resplandeciente, majestuoso! | 5 Anticipaverunt vigilias oculi mei ; turbatus sum, et non sum locutus. |
6 Montañas de botín fueron arrebatadas a los valientes, que ya duermen el sueño de la muerte: a los guerreros no les respondieron los brazos. | 6 Cogitavi dies antiquos, et annos æternos in mente habui. |
7 Por tu amenaza, Dios de Jacob, quedaron inmóviles los carros de guerra y los caballos. | 7 Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum. |
8 Sólo tú eres temible: ¿quién podrá resistir delante de ti al ímpetu de tu ira? | 8 Numquid in æternum projiciet Deus ? aut non apponet ut complacitior sit adhuc ? |
9 Desde el cielo proclamas la sentencia: la tierra tiembla y enmudece, | 9 aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem ? |
10 cuando te alzas para el juicio, oh Dios, para salvar a los humildes de la tierra. | 10 aut obliviscetur misereri Deus ? aut continebit in ira sua misericordias suas ? |
11 Sí, el furor de los hombres tendrá que alabarte, los que sobrevivan al castigo te festejarán. | 11 Et dixi : Nunc c?pi ; hæc mutatio dexteræ Excelsi. |
12 Hagan votos al Señor, su Dios, y cúmplanlos; los que están a su alrededor, traigan regalos al Temible, | 12 Memor fui operum Domini, quia memor ero ab initio mirabilium tuorum : |
13 al que deja sin aliento a los príncipes y es temible para los reyes de la tierra. | 13 et meditabor in omnibus operibus tuis, et in adinventionibus tuis exercebor. |
14 Deus, in sancto via tua : quis deus magnus sicut Deus noster ? | |
15 Tu es Deus qui facis mirabilia : notam fecisti in populis virtutem tuam. | |
16 Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Jacob et Joseph. | |
17 Viderunt te aquæ, Deus ; viderunt te aquæ, et timuerunt : et turbatæ sunt abyssi. | |
18 Multitudo sonitus aquarum ; vocem dederunt nubes. Etenim sagittæ tuæ transeunt ; | |
19 vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ ; commota est, et contremuit terra. | |
20 In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis, et vestigia tua non cognoscentur. | |
21 Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron. |