Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Salmos 59


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. Mictán. Cuando Saúl dio orden de vigilar su casa para matarlo.

1 لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود لما ارسل شاول وراقبوا البيت ليقتلوه‎. ‎انقذني من اعدائي يا الهي. من مقاوميّ احمني‎.
2 Líbrame de mis enemigos, Dios mío,

defiéndeme de los que se levantan contra mí;

2 ‎نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني‎.
3 líbrame de los que hacen el mal

y sálvame de los hombres sanguinarios.

3 ‎لانهم يكمنون لنفسي. الاقوياء يجتمعون علي لا لاثمي ولا لخطيتي يا رب‎.
4 Mira cómo me están acechando:

los poderosos se conjuran contra mí;

sin rebeldía ni pecado de mi parte, Señor,

4 ‎بلا اثم مني يجرون ويعدّون انفسهم. استيقظ الى لقائي وانظر‎.
5 sin culpa mía, se disponen para el ataque.

Despierta, ven a mi encuentro y observa,

5 ‎وانت يا رب اله الجنود اله اسرائيل انتبه لتطالب كل الامم. كل غادر اثيم لا ترحم. سلاه‎.
6 Señor Dios de los ejércitos, Dios de Israel:

levántate para castigar a las naciones,

no tengas compasión de los traidores.

6 ‎يعودون عند المساء يهرّون مثل الكلب ويدورون في المدينة‎.
7 Vuelven al atardecer, aullando como perros,

y recorren la ciudad.

7 ‎هوذا يبقّون بافواههم. سيوف في شفاههم. لانهم يقولون من سامع.
8 Mira cómo sueltan sus lenguas,

hay puñales en sus labios,

y dicen: «¿Quién nos va a oír?».

8 اما انت يا رب فتضحك بهم. تستهزئ بجميع الامم‎.
9 Pero tú, Señor, ríes de ellos

y te burlas de todos los paganos.

9 ‎من قوّته اليك التجئ لان الله ملجإي
10 Yo miro hacia ti, fuerza mía,

porque Dios es mi baluarte;

10 الهي رحمته تتقدمني. الله يريني باعدائي‎.
11 él vendrá a mi encuentro con su gracia

y me hará ver la derrota de mis enemigos.

11 ‎لا تقتلهم لئلا ينسى شعبي. تيّههم بقوتك واهبطهم يا رب ترسنا‎.
12 Quítales la vida, Dios mío,

y que mi pueblo no lo olvide:

dispérsalos y derríbalos con tu poder,

tú, Señor, que eres nuestro escudo.

12 ‎خطية افواههم هي كلام شفاههم. وليؤخذوا بكبريائهم ومن اللعنة ومن الكذب الذي يحدّثون به‎.
13 Cada palabra que pronuncian

es un pecado en su boca;

¡queden atrapados en su orgullo,

por las blasfemias y mentiras que profieren!

13 ‎افن بحنق افن ولا يكونوا وليعلموا ان الله متسلط في يعقوب الى اقاصي الارض. سلاه‎.
14 Extermínalos con tu furor,

extermínalos y que no existan más:

así se sabrá que Dios gobierna en Israel

y hasta los confines de la tierra.

14 ‎ويعودون عند المساء يهرّون مثل الكلب ويدورون في المدينة‎.
15 Vuelven al atardecer,

aullando como perros,

y recorren la ciudad:

15 ‎هم يتيهون للأكل. ان لم يشبعوا ويبيتوا
16 vagan en busca de comida;

mientras no se sacian, siguen ladrando.

16 اما انا فاغني بقوتك وارنم بالغداة برحمتك لانك كنت ملجأ لي ومناصا في يوم ضيقي‎.
17 Pero yo cantaré tu poder,

y celebraré tu amor de madrugada,

porque tú has sido mi fortaleza

y mi refugio en el peligro.

17 ‎يا قوتي لك ارنم لان الله ملجإي اله رحمتي
18 ¡Yo te cantaré, fuerza mía,

porque tú eres mi baluarte,

Dios de misericordia!