Salmos 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Himno de David. [Alef] Te alabaré, Dios mío, a ti, el único Rey, y bendeciré tu Nombre eternamente; | 1 Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war. |
2 [Bet] Día tras día te bendeciré, y alabaré tu Nombre sin cesar. | 2 My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me. |
3 [Guímel] ¡Grande es el Señor y muy digno de alabanza: su grandeza es insondable! | 3 Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him? |
4 [Dálet] Cada generación celebra tus acciones y le anuncia a las otras tus portentos: | 4 Man is like to vanity: his days pass away like a shadow. |
5 [He] Ellas publican sus tremendos prodigios y narran tus grandes proezas; | 5 Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke. |
6 [Vau]: Ellas publican tus tremendos prodigios y narran tus grandes proezas. | 6 Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them. |
7 [Zain] divulgan el recuerdo de tu inmensa bondad y cantan alegres por tu victoria. | 7 Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children: |
8 [Jet] El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia; | 8 Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity. |
9 [Tet] el Señor es bueno con todos y tiene compasión de todas sus criaturas. | 9 To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee. |
10 [Iod] Que todas tus obras te den gracias, Señor, y tus fieles te bendigan; | 10 Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword: |
11 [Caf] que anuncien la gloria de tu reino y proclamen tu poder. | 11 Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity: |
12 [Lámed] Así manifestarán a los hombres tu fuerza y el glorioso esplendor de tu reino: | 12 Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple: |
13 [Mem] Tu reino es un reino eterno, y tu dominio permanece para siempre. [Nun] El Señor es fiel en todas sus palabras y bondadoso en todas sus acciones. | 13 Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth: |
14 [Sámec] El Señor sostiene a los que caen y endereza a los que están encorvados. | 14 their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets. |
15 [Ain] Los ojos de todos esperan en ti, y tú les das la comida a su tiempo; | 15 They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord. |
16 [Pe] abres tu mano y colmas de favores a todos los vivientes. | |
17 [Sade] El Señor es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus acciones. | |
18 [Qof] El Señor está cerca de aquellos que lo invocan, de aquellos que lo invocan de verdad; | |
19 [Res] cumple los deseos de sus fieles, escucha su clamor y los salva; | |
20 [Sin] el Señor protege a todos sus amigos y destruye a los malvados. | |
21 [Tau] Mi boca proclamará la alabanza del Señor: que todos los vivientes bendigan su santo Nombre, desde ahora y para siempre. |