Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Nehemías 7


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 Cuando estuvieron reconstruidas las murallas y yo coloqué las hojas de las puertas, fueron instalados porteros, como así también cantores y levitas.1 E dopo che fu edificato il muro, e poste le porte, e numerai i portieri e' cantori e' Leviti,
2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí, y designé a Ananías comandante de la ciudadela, porque era un hombre de confianza y temeroso de Dios, más que muchos otros.2 comandai ad Anani mio fratello, e ad Anania principe della casa di Ierusalem; però che costui era uomo (quasi più) verace, e parea che temesse Dio più degli altri;
3 Luego les dije: «Las puertas de Jerusalén no se abrirán hasta que comience a calentar el sol, y antes que se haya puesto, se las cerrará con barras. Además, los habitantes de Jerusalén montarán guardia, cada uno en su puesto, cada uno en frente de su casa. Lista de los primeros repatriados3 e dissi loro: non si aprino le porte di Ierusalem persino al calore del sole. E anco essendo io presente, sono le porte chiuse e otturate; e puosi le guardie degli abitatori di Ierusalem, tutti secondo che li toccava, e ciascuno dirimpetto alla casa sua.
4 La ciudad era amplia en todo sentido y espaciosa, pero la población era poco numerosa y no se reconstruían las casas.4 La città era grande molto e lata; e dentro v'era poco popolo, e le case non erano edificate.
5 Por eso mi Dios me inspiró reunir a los notables, a los magistrados y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Busqué el registro de los que habían subido al comienzo y encontré escrito lo siguiente:5 E diede Iddio nel mio cuore, e congregai gli nomini principali e' magistrati e il popolo, acciò ch' io li numerassi; e trovato lo libro del numero loro, di quelli che vennero prima, fu trovato scritto in esso.
6 Estas son las personas de la provincia que volvieron de la cautividad y del exilio. Después de haber sido deportadas por Nabucodonosor, rey de Babilonia, volvieron a Jerusalén y a Judá, cada cual a su ciudad.6 Questi sono i figliuoli della provincia i quali vennero della pregione di quelli che Nabucodonosor re avea condotto in Babilonia, e tornorono in Ierusalem e in Giudea, ciascuno nella sua cittade.
7 Llegaron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nejúm y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:7 Li quali vennero con Zorobabel: Iosue, Neemia, Azaria, Raamia, Naamani, Mardocheo, Belsam, Mesfarat, Begoai, Naum, Baana. Questo sì è il numero degli uomini del popolo d'Israel.
8 los hijos de Parós: 2.172;8 I figliuoli di Faros, duo migliaia CLXXII.
9 los hijos de Sefatías: 372;9 I figliuoli di Safacia, CCCLXXII.
10 los hijos de Araj: 652;10 I figliuoli di Area, DCLII.
11 los hijos de Pajat Moab, es decir, los hijos de Josué y de Joab: 2.81811 I figliuoli di Faat Moab de' figliuoli di Iosue e Ioab, duo milia DCCCXVIII.
12 los hijos de Elam: 1.254;12 I figliuoli di Elam, mille CCLIIII.
13 los hijos de Zatú: 845;13 I figliuoli di Zetua, DCCCXLV.
14 los hijos de Sacai: 760;14 I figliuoli di Zacai, DCCLX.
15 los hijos de Binui: 648;15 I figliuoli di Bannui, DCXLVIII.
16 los hijos de Bebai: 628;16 I figliuoli di Bebai, DCXXVIII.
17 los hijos de Azgad: 2.322;17 I figliuoli di Azgad, duo migliaia CCCXXII.
18 los hijos de Adonicam: 667;18 I figliuoli di Adonica, DCLXVII.
19 los hijos de Bigvai: 2.067;19 I figliuoli di Beguai, duo milia LXVII.
20 los hijos de Adín: 655;20 I figliuoli di Adin, DCLV.
21 los hijos de Ater, por parte de Ezequías: 98;21 I figliuoli di Ater figliuolo di Ezecia, XCVIII.
22 los hijos de Jasún: 328;22 I figliuoli di Asem, CCCXXVIII.
23 los hijos de Besai: 324;23 I figliuoli di Besai, CCCXXIIII.
24 los hijos de Jarif: 112;24 I figliuoli di Aref, CXII.
25 los hijos de Gabaón: 95;25 I figliuoli di Gabaon, XCV.
26 los hombres de Belén y Netofá: 188;26 I figliuoli di Betleem e Netufa, CLXXXVIII.
27 los hombres de Anatot: 128;27 Gli uomini di [Anatot, CXXVIII.
28 los hombres de Bet Azmávet: 42;28 Gli uomini] di Betazmot, XLII.
29 los hombres de Quiriat Iearím, Quefirá y Beerot: 743;29 Gli uomini di Cariatiarim, Cefira e Berot, DCCXLIII.
30 los hombres de Ramá y Gueba: 621;30 Gli uomini di Rama e Geba, DCXXI.
31 los hombres de Micmás: 122;31 Gli uomini di Macmas, CXXII.
32 los hombres de Betel y de Ai: 123;32 Gli uomini di Betel e Ai, CXXIII.
33 los hombres de Nebo: 52;33 Gli uomini dell' altro Nebo, LII.
34 los hijos del otro Elam: 1.254;34 Gli uomini dell' altro Elam, mille CCLIIII.
35 los hijos de Jarím: 320 ;35 I figliuoli di Arem, CCCXX.
36 los hijos de Jericó: 345;36 I figliuoli di Gerico, CCCXLV.
37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721;37 I figliuoli di Lod Adid e Ono, DCCXXI.
38 los hijos de Senaá: 3.930.38 I figliuoli Senaa, tre migliaia DCCCCXXX.
39 Sacerdotes: los hijos de Iedaías, de la casa de Josué: 973;39 Li sacerdoti: figliuoli di Idaia nella casa di Iosue, DCCCCLXXIII.
40 los hijos de Imer: 1.052;40 I figliuoli di Emmer, mille LII.
41 los hijos de Pasjur: 1.247;41 I figliuoli di Fasur, mille CCXLVII.
42 los hijos de Jarím: 1.017.42 I figliuoli di Arem, mille XVII. I Leviti:
43 Levitas: Los hijos de Josué, es decir, de Cadmiel y de los hijos de Hodvá: 74.43 Figliuoli di Iosue e Cedmiel de' figliuoli
44 Cantores: los hijos de Hodvá: 7444 di Oduia, LXXIIII. Li cantori:
45 Porteros: los hijos de Salúm, los hijos de Ater, los hijos de Talmón; los hijos de Acub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobai: 138.45 Figliuoli di Asaf, CXLVIII.
46 Empleados del Templo: los hijos de Sigá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabaot,46 I portieri: figliuoli di Sellum, figliuolo di Ater, [figliuolo di Telmon], figliuolo di Accub, figliuolo di Atita, figliuolo di Sobai, CXXXVIII.
47 los hijos de Querós, los hijos de Sía, los hijos de Padón,47 Li Natinei: i figliuoli di Soa, i figliuoli di Asufa, i figliuoli di Tebbaot,
48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmai,48 i figliuoli di Ceros, i figliuoli di Siaa, i figliuoli di Fadon, i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Agaba, i figliuoli di Selmai,
49 los hijos de Janán, los hijos de Guidel, los hijos de Gajar,49 i figliuoli di Anan, i figliuoli di Geddel, figliuoli di Gaer,
50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá,50 i figliuoli di Raaia, i figliuoli di Rasin, i figliuoli di Necoda,
51 los hijos de Gazán, los hijos de Uzá, los hijos de Paséaj,51 i figliuoli di Gezem, i figliuoli di Aza, i figliuoli di Fasea,
52 los hijos de Besai, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefisitas,52 i figliuoli di Besai, i figliuoli di Munim, i figliuoli di Nefussim,
53 los hijos de Bacbuc, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,53 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Acufa, i figliuoli di Arur,
54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,54 i figliuoli di Beslot, i figliuoli di Maida, i figliuoli di Arsa,
55 los hijos de Barcós, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,55 i figliuoli di Bercos, i figliuoli di Sisara, i figliuoli di Tema,
56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá,56 i figliuoli di Nasia, i figliuoli di Atifa
57 hijos de los esclavos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá,57 i figliuoli de' servi di Salomone, i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Farida,
58 los hijos de Iaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guidel,58 i figliuoli di Iaala, i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ieddel,
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jatil, los hijos de Poquéret Ha Sebaim, los hijos de Amón.59 i figliuoli di Safacia, i figliuoli di Atil, i figliuoli di Focheret, lo qual era nato di Sabaim, figliuolo di Amon;
60 Total de los empleados del Templo y de los hijos de los esclavos de Salomón: 392.60 tutti i Natinei, e i figliuoli de' servi di Salomone, CCCLXXXXII.
61 Provenientes de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, que no pudieron probar si su familia y su raza eran de origen israelita:61 Questi sono quelli che vennero di Telmela, Telarsa, Cherub, Addon ed Emmer; e non potero dimostrare la casa de' loro padri, e la sua progenie, s' ei fossero d'Israel:
62 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642.62 i figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, DCXLII.
63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobaías, los hijos de Jacós, los hijos de Barzilai, que se había casado con una de las hijas de Barzilai, el Gaaladita, y adoptó el nombre de este.63 E de' sacerdoti: i figliuoli di Abia, i figliuoli di Accos, i figliuoli di Berzellai, lo quale tolse moglie delle figliuole di Berzellai di Galaad, e chiamossi (per nome) secondo il loro nome.
64 Estos buscaron el registro de sus genealogías, pero no lo encontraron; por eso se los excluyó del sacerdocio como ilegítimos,64 Questi cercorono la scrittura sua nel numero della descrizione (dello suo parentado), e non la trovorono; e furono cacciati dell' ordine sacerdotale.
65 y el gobernador les prohibió comer de las ofrendas sagradas, hasta que un sacerdote consultara a Dios por medio del Urím y el Tumín.65 E disse Atersata loro, che [non] mangiassero delle cose sante, persino che non sia trovato uno sacerdote dotto e ammaestrato.
66 Toda la asamblea comprendía 42.360 personas,66 Tutta questa moltitudine era quasi come uno uomo; XLII migliaia CCCLX,
67 sin contar sus servidores y servidoras, que eran 7.337. Había también 245 cantores y cantoras.67 senza i servi e le serve loro, li quali erano VII migliaia CCCXXXVII, e fra loro erano cantori e cantatrici CCXLV.
68 Sus camellos eran 435 y sus asnos 6.720.68 I loro cavalli, DCCXXXVI; i loro muli, CCXLV.
69 Algunos jefes de familia hicieron ofrendas voluntarias para la obra. El gobernador entregó al Tesoro 1.000 monedas de oro, 50 copas, 30 túnicas sacerdotales y 500 minas de plata.69 Li cammelli loro erano quattrocento trentacinque; asini, VI migliaia DCCXX.
70 Los jefes de familia entregaron al Tesoro de la obra 20.000 monedas de oro y 2.200 minas de plata.70 E molti de' principi delle famiglie diedero aiuto nell' opera (di Dio). Atersata diede al tesoro mille dramme d'oro, fiale cinquanta, tuniche sacerdotali DXXX.
71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendió a 20.000 monedas de oro, 2.000 monedas de plata y 67 túnicas sacerdotales.71 E da' principi delle famiglie fu dato nel tesoro dell' opera, dramme XX migliaia [d' oro], e mine duo migliaia [e CC] d'ariento.
72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, una parte del pueblo, los empleados del Templo y todo Israel se establecieron en sus ciudades. Al llegar el séptimo mes, los israelitas estaban establecidos en ellas.72 [E diede il rimanente popolo] dramme venti migliaia [d' oro] e mine due migliaia d'ariento, e tuniche sacerdotali sessantasette.
73 E abitarono i sacerdoti e i Leviti, portieri, cantori e tutto il resto del popolo, e i. Natinei e tutto Israel, nelle loro cittadi.