1 Jotam tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén. Su madre se llamaba Ierusá y era hija de Sadoc. | 1 בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה יֹותָם בְּמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו יְרוּשָׁה בַּת־צָדֹוק |
2 El hizo lo que es recto a los ojos del Señor, como había hecho su padre Ozías, pero no entró en el Templo del Señor. Mientras tanto, el pueblo seguía corrompiéndose. | 2 וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה עֻזִּיָּהוּ אָבִיו רַק לֹא־בָא אֶל־הֵיכַל יְהוָה וְעֹוד הָעָם מַשְׁחִיתִים |
3 Fue él quien construyó la puerta superior de la Casa del Señor, e hizo muchas obras en el muro de Ofel. | 3 הוּא בָּנָה אֶת־שַׁעַר בֵּית־יְהוָה הָעֶלְיֹון וּבְחֹומַת הָעֹפֶל בָּנָה לָרֹב |
4 Construyó asimismo ciudades en la montaña de Judá, y edificó fortines y torres en los bosques. | 4 וְעָרִים בָּנָה בְּהַר־יְהוּדָה וּבֶחֳרָשִׁים בָּנָה בִּירָנִיֹּות וּמִגְדָּלִים |
5 Combatió contra el rey de los amonitas y lo venció. Aquel año, los amonitas le entregaron cien talentos de plata, diez mil medidas de trigo y diez mil de cebada. Lo mismo le pagaron el segundo y el tercer año. | 5 וְהוּא נִלְחַם עִם־מֶלֶךְ בְּנֵי־עַמֹּון וַיֶּחֱזַק עֲלֵיהֶם וַיִּתְּנוּ־לֹו בְנֵי־עַמֹּון בַּשָּׁנָה הַהִיא מֵאָה כִּכַּר־כֶּסֶף וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כֹּרִים חִטִּים וּשְׂעֹורִים עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים זֹאת הֵשִׁיבוּ לֹו בְּנֵי עַמֹּון ס וּבַשָּׁנָה הַשֵּׁנִית וְהַשְּׁלִשִׁית |
6 Jotam se hizo poderoso, porque procedía rectamente ante el Señor, su Dios. | 6 וַיִּתְחַזֵּק יֹותָם כִּי הֵכִין דְּרָכָיו לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהָיו |
7 El resto de los hechos de Jotam, sus guerras y sus proezas, están escritas en el Libro de los reyes de Israel y de Judá. | 7 וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹותָם וְכָל־מִלְחֲמֹתָיו וּדְרָכָיו הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה |
8 Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó dieciséis años en Jerusalén. | 8 בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם |
9 Jotam se fue a descansar con sus padres, y lo sepultaron en la Ciudad de David. Su hijo Ajaz reinó en lugar de él. | 9 וַיִּשְׁכַּב יֹותָם עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו בְּעִיר דָּוִיד וַיִּמְלֹךְ אָחָז בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ פ |