SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Cantar de los Cantares 7


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 ¡Vuelve, vuelve, Sulamita,
vuelve, vuelve, que te miremos!
¿Por qué miráis a la Sulamita,
como en una danza de dos coros?
1 Turn, turn, O Shulammite,
2 ¡Qué lindos son tus pies en las sandalias,
hija de príncipe!
Las curvas de tus caderas son como collares,
obra de manos de artista.
2 How beautiful are your feet in sandals,
3 Tu ombligo es un ánfora redonda,
donde no falta el vino.
Tu vientre, un montón de trigo,
de lirios rodeado.
3 Your navel is a round bowl
4 Tus dos pechos, cual dos crías
mellizas de gacela.
4 Your breasts are like twin fawns,
5 Tu cuello, como torre de marfil.
Tus ojos, las piscinas de Jesbón,
junto a la puerta de Bat Rabbim.
Tu nariz, como la torre del Líbano,
centinela que mira hacia Damasco.
5 Your neck is like a tower of ivory.
6 Tu cabeza sobre ti, como el Carmelo,
y tu melena, como la púrpura;
¡un rey en esas trenzas está preso!
6 You head rises like Carmel;
7 ¡Qué bella eres, qué encantadora,
oh amor, oh delicias!
7 How beautiful you are, how pleasing,
8 Tu talle se parece a la palmera,
tus pechos, a los racimos.
8 Your very figure is like a palm tree,
9 Me dije: Subiré a la palmera,
recogeré sus frutos.
¡Sean tus pechos como racimos de uvas,
el perfume de tu aliento como el de las manzanas,
9 I said: I will climb the palm tree,
10 tu paladar como vino generoso!
El va derecho hacia mi amado,
como fluye en los labios de los que dormitan.
10 And your mouth like an excellent wine-
11 Yo soy para mi amado,
y hacia mí tiende su deseo.
11 I belong to my lover
12 ¡Oh, ven, amado mío,
salgamos al campo!
Pasaremos la noche en las aldeas.
12 Come, my lover, let us go forth to the fields
13 De mañana iremos a las viñas;
veremos si la vid está en cierne,
si las yemas se abren,
y si florecen los granados.
Allí te entregaré
el don de mis amores.
13 Let us go early to the vineyards, and see
14 Las mandrágoras exhalan su fragancia.
A nuestras puertas hay toda suerte de frutos exquisitos.
Los nuevos, igual que los añejos,
los he guardado, amado mío, para ti.
14 The mandrakes give forth fragrance,