SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 84


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De los hijos de
Coré. Salmo.
1 In fine, [al] li figliuoli di Core.
2 ¡Qué amables tus moradas,
oh Yahveh Sebaot!
2 Signore, hai benedetta la terra tua; rimuovesti la pregionia di Iacob.
3 Anhela mi alma y languidece
tras de los atrios de Yahveh,
mi corazón y mi carne gritan de alegría
hacia el Dios vivo.
3 Hai perdonato la iniquità del tuo popolo; hai coperto tutti loro peccati.
4 Hasta el pajarillo ha encontrado una casa,
y para sí la golondrina un nido
donde poner a sus polluelos:
¡Tus altares, oh Yahveh Sebaot,
rey mío y Dios mío! Pausa.
4 Temperasti ogni tua ira; hai remosso l'ira del tuo isdegno.
5 Dichosos los que moran en tu casa,
te alaban por siempre.
5 Convertine, Iddio nostro Salvatore; e da noi cessi la tua ira.
6 Dichosos los hombres cuya fuerza está en ti,
y las subidas en su corazón.
6 Ti adirerai forse con noi sempre? ovver estenderai la tua mano da generazione in generazione?
7 Al pasar por el valle del Bálsamo,
lo hacen un hontanar,
y la lluvia primera lo cubre de bendiciones.
7 Convertito tu, Iddio, a noi presterai vita; e rallegrerassi il tuo popolo in te.
8 De altura en altura marchan,
y Dios se les muestra en Sión.
8 Mostraci, Signore, la tua misericordia; e donaci la tua salute.
9 ¡Yahveh Dios Sebaot, escucha mi plegaria,
tiende tu oído, oh Dios de Jacob!
9 Udirò quello che mi dirà il Signore Iddio; imperò che parlerà la pace nel suo popolo,
10 Oh Dios, escudo nuestro, mira,
pon tus ojos en el rostro de tu ungido. Pausa.
10 e ne' suoi santi, e in quelli che si convertono al cuore.
11 Vale más un día en tus atrios
que mil en mis mansiones,
estar en el umbral de la Casa de mi Dios
que habitar en las tiendas de impiedad.
11 Nientedimeno la sua salute è appresso a coloro che il temono, acciò che la gloria abiti nella terra nostra.
12 Porque Yahveh Dios es almena y escudo,
él da gracia y gloria;
Yahveh no niega la ventura
a los que caminan en la perfección.
12 La misericordia e la verità si sono scontrate; la giustizia e la pace si hanno baciato.
13 ¡Oh Yahveh Sebaot,
dichoso el hombre que confía en ti!
13 Nasciuta è la verità della terra; e la giustizia ha risguardato dal cielo.
14 E certo il Signore darà la benignità; e la terra nostra darà il frutto suo.
15 Inanzi a lui arderà la giustizia, e nella via ponerà gli andamenti suoi.