SCRUTATIO

Martedi, 5 agosto 2025 - San Giovanni Maria Vianney ( Letture di oggi)

Salmos 5


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. Para flautas. Salmo. De David.
1 Nella fine; per quella la qual consèguita la eredità
2 Escucha mis palabras, Yahveh,
repara en mi lamento,
2 Signore, ricevi le mie parole con le tue orecchie; intendi lo mio grido.
3 atiende a la voz de mi clamor,
oh mi Rey y mi Dios.
Porque a ti te suplico,
3 Intendi la voce della mia orazione, o re mio. e Iddio mio.
4 Yahveh;
ya de mañana oyes mi voz;
de mañana te presento mi súplica,
y me quedo a la espera.
4 Perciò ch' io adorerò a te; Signore, la mattina (per tempo) tu esaudirai la voce mia.
5 Pues no eres tú un Dios que se complace en la impiedad,
no es huésped tuyo el malo.
5 La mattina starò dinanzi a te, e vederotti; perciò che tu sei Signore che non vogli iniquitade.
6 No, los arrogantes no resisten
delante de tus ojos.
Detestas a todos los agentes de mal,
6 E non abiterà appo te persona maligna; e non permarranno li ingiusti dinanzi agli occhii tuoi.
7 pierdes a los mentirosos;
al hombre sanguinario y fraudulento
le abomina Yahveh.
7 Tu hai avuto in odio tutti coloro i quali sono operatori di iniquitade; e distruggerai tutti quelli i quali dicono menzogna. L'uomo di sangue e bugiardo, Iddio l' avrà in abominazione.
8 Mas yo, por la abundancia de tu amor,
entro en tu Casa;
en tu santo Templo me prosterno,
lleno de tu temor.
8 E io mi starò nella moltitudine della tua misericordia. Io entrerò nella casa tua; adorerò al tempio santo tuo nel tuo timore.
9 Guíame, Yahveh, en tu justicia,
por causa de los que me acechan,
allana tu camino ante mí.
9 Signore, menami nella tua giustizia; per cagione delli miei nemici dirizza la mia via dinanzi a te.
10 Que no hay en su boca lealtad,
en su interior, tan sólo subversión;
sepulcro abierto es su garganta,
melosa muévese su lengua.
10 Perciò che nella loro bocca non è verità; lo cuore loro sì è vano.
11 Trátalos, oh Dios, como culpables,
haz que fracasen sus intrigas;
arrójalos por el exceso de sus crímenes,
por rebelarse contra ti.
11 La loro gola è come sepolcro aperto; parlavano sempre con le loro lingue con duplicità; tu, Iddio Signore, giùdicali. Cadano (e rimangano defraudati) dalli loro pensieri; secondo la moltitudine delle loro empietadi cacciali da te; perciò, Signore, che t' hanno provocato ad ira.
12 Y se alegren los que a ti se acogen,
se alborocen por siempre;
tú los proteges, en ti exultan
los que aman tu nombre.
12 E allegrinsi tutti quelli che sperano in te; in eterno s' allegreranno, e tu abiterai in loro. E glorierannosi in te tutti quelli che amano il tuo nome.
13 Pues tú bendices al justo, Yahveh,
como un gran escudo tu favor le cubre.
13 Però che tu benedicerai il giusto. Signore, tu ci hai coronati della tua buona volontà, come di uno (securo) scuto.