Livre des Psaumes 87
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Des fils de Coré. Psaume. Cantique. Lui-même l’a fondée sur sa montagne sainte, | 1 De los hijos de Coré. Salmo. Canto. ¡Esta es la ciudad que fundó el Señor sobre las santas Montañas! |
2 le Seigneur aime les portes de Sion plus que nulle autre demeure en Jacob. | 2 El ama las puertas de Sión más que a todas las moradas de Jacob. |
3 On dit sur toi de bien belles choses, cité de Dieu! | 3 Cosas admirables se dicen de ti, Ciudad de Dios: |
4 Nous parlons entre amis de l’Égypte, de Babel, et puis de Tyr, des Philistins, de l’Éthiopie: tel et tel y sont nés. | 4 «Contaré a Egipto y a Babilonia entre aquellos que me conocen; filisteos, tirios y etíopes han nacido en ella». |
5 Mais pour Sion, que dirons-nous? L’un après l’autre, tous y viennent renaître, le Très-Haut, en personne, la met en place. | 5 Así se hablará de Sión: «Este, y también aquél, han nacido en ella, y el Altísimo en persona la ha fundado». |
6 Le Seigneur inscrit sur le registre des peuples: “Celui-ci est né chez elle, celui-là encore.” | 6 Al registrar a los pueblos, el Señor escribirá: «Este ha nacido en ella». |
7 Cependant que chez toi tous font la fête, et l’on chante et l’on danse. | 7 Y todos cantarán, mientras danzan: «Todas mis fuentes de vida están en ti». |