Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 48


font
BIBLES DES PEUPLESNOVA VULGATA
1 Cantique. Psaume des fils de Coré.1 Canticum. Psalmus. Filiorum Core.
2 Le Seigneur est grand, à lui grande louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte,2 Magnus Dominus et laudabilis nimis
in civitate Dei nostri.
3 si fière, si belle, la joie de notre terre! Mont Sion, montagne sacrée, cité du Grand Roi:3 Mons sanctus eius collis speciosus,
exsultatio universae terrae.
Mons Sion, extrema aquilonis,
civitas regis magni.
4 Dieu s’est fait citadelle au cœur de ses remparts.4 Deus in domibus eius notus
factus est ut refugium.
5 Les rois s’étaient unis, ils avançaient comme un seul homme.5 Quoniam ecce reges congregati sunt,
convenerunt in unum.
6 À peine l’ont-ils vue qu’ils restent stupéfaits, ils sont pris de panique et s’enfuient.6 Ipsi cum viderunt, sic admirati sunt,
conturbati sunt, diffugerunt;
7 Un tremblement les a saisis, un spasme, comme d’une femme qui met au monde,7 illic tremor apprehendit eos,
dolores ut parturientis.
8 une bourrasque du vent d’est qui brise les navires de Tarsis.8 In spiritu orientis
conteres naves Tharsis.
9 On nous l’avait dit, nous l’avons vu, dans la ville du Seigneur Sabaot, dans la ville de notre Dieu. Dieu l’a mise en place pour toujours.9 Sicut audivimus, sic vidimus
in civitate Domini virtutum,
in civitate Dei nostri;
Deus fundavit eam in aeternum.
10 Nous venons rappeler tes grâces, Seigneur, dans l’enceinte de ton Temple.10 Recogitamus, Deus, misericordiam tuam
in medio templi tui.
11 Que ta louange, Seigneur, égale ton Nom et s’étende aux confins du monde: ta main puissante apporte la justice.11 Secundum nomen tuum, Deus,
sic et laus tua in fines terrae;
iustitia plena est dextera tua.
12 La joie éclate sur le mont Sion: enfin tes jugements! les cités de Juda sont en fête.12 Laetetur mons Sion, et exsultent filiae Iudae
propter iudicia tua.
13 Visitez Sion, faites-en le tour, observez son enceinte,13 Circumdate Sion et complectimini eam,
numerate turres eius.
14 regardez les murs, voyez en détail ses châteaux pour en instruire la jeune génération:14 Ponite corda vestra in virtute eius
et percurrite domos eius,
ut enarretis in progenie altera.
15 oui, c’est notre Dieu qui est Dieu, et il l’est pour toujours, lui qui nous mène.15 Quoniam hic est Deus, Deus noster
in aeternum et in saeculum saeculi;
ipse ducet nos in saecula.