Livre des Psaumes 111
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Alléluia! De tout cœur je louerai le Seigneur, quand se rencontrent les justes, et dans l’assemblée. | 1 ALLELUIA. ALEPH. Confitebor Domino in toto corde meo, BETH. in consilio iustorum et congregatione. |
2 Les œuvres du Seigneur sont toujours grandes, ceux qui s’y plaisent les repensent sans cesse. | 2 GHIMEL. Magna opera Domini, DALETH. exquirenda omnibus, qui cupiunt ea. |
3 Grandeur et splendeur, c’est là toute son œuvre, sa justice tiendra à jamais. | 3 HE. Decor et magnificentia opus eius, VAU. et iustitia eius manet in saeculum saeculi. |
4 Il a voulu qu’on rappelle ses miracles, le Seigneur n’est-il pas tendresse et pitié? | 4 ZAIN. Memoriam fecit mirabilium suorum, HETH. misericors et miserator Dominus. |
5 Il a nourri ceux qui le craignent, toujours il se souvient de son alliance. | 5 TETH. Escam dedit timentibus se; IOD. memor erit in saeculum testamenti sui. |
6 Son peuple a vu sa force dans ses œuvres quand il leur a donné la terre des païens. | 6 CAPH. Virtutem operum suorum annuntiavit populo suo, LAMED. ut det illis hereditatem gentium; |
7 Ses mains travaillent pour la fidélité, la justice, et ses décrets sont sûrs, | 7 MEM. opera manuum eius veritas et iudicium. NUN. Fidelia omnia mandata eius, |
8 appuyés sur une base inébranlable porteurs de vérité et de droiture. | 8 SAMECH. confirmata in saeculum saeculi, AIN. facta in veritate et aequitate. |
9 Il a envoyé à son peuple ses délivrances, il lui a prescrit son alliance éternelle: son Nom est saint et redoutable. | 9 PHE. Redemptionem misit populo suo, SADE. mandavit in aeternum testamentum suum. COPH. Sanctum et terribile nomen eius. |
10 La sagesse commence avec la crainte du Seigneur bien avisés ceux qui en savent les pratiques! Sa louange sera là pour toujours. | 10 RES. Initium sapientiae timor Domini, SIN. intellectus bonus omnibus facientibus ea; TAU. laudatio eius manet in saeculum saeculi. |