Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 24


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA MARTINI
1 Voici les groupes selon lesquels se répartissent les fils d’Aaron. Fils d’Aaron: Nadab, Abihou, Éléazar et Itamar.1 I figliuoli d'Aaronne furon divisi in queste classi: Figliuoli d'Aaronne: Nadab, e Abiu, ed Eleazar, e Ithamar.
2 Nadab et Abihou moururent avant leur père sans laisser de fils. Seuls Éléazar et Itamar exercèrent le sacerdoce.2 E morirono Nadab, e Abiu prima del padre loro senza figliuoli: e fecero le funzioni del sacerdozio Eleazar, e Ithamar.
3 David, aidé de Sadoq, fils d’Éléazar, et d’Ahimélek fils d’Itamar, les répartit par groupes, selon leurs fonctions.3 E Davidde li divise, viene a dire, la famiglia di Sadoc figliuolo di Eleazaro, e quella di Ahimelech della casa d'Ithamar, fissando i turni del loro ministero.
4 Comme les fils d’Éléazar comprenaient plus de chefs que les fils d’Itamar, on fit seize groupes avec les chefs de familles d’Éléazar et huit avec les chefs de famille d’Itamar.4 E si trovarono in molto maggior numero i capi di famiglie discendenti da Eleazaro, che quelli d'Ithamar. Ed egli distribuì i discendenti di Eleazaro in sedici famiglie con un capo per ogni famiglia: e quelli di Ithamar in otto famiglie;
5 On répartit au sort les uns et les autres: il y eut en effet des chefs consacrés et des chefs marqués d’un caractère divin, aussi bien dans les fils d’Éléazar que dans les fils d’Itamar.5 E le funzioni dell'una, e dell'altra famiglia le tirò a sorte: perchè tanto i discendenti di Eleazaro, come quelli di Ithamar erano principi del Santuario, e principi di Dio.
6 Un des lévites, le scribe Chémayas, fils de Nathanaël, les inscrivit en présence du roi, de ses officiers, de Sadoq le prêtre, d’Ahimélek, fils d’Ébyatar, et des chefs de familles des prêtres et des lévites (pour une famille tirée au sort chez les fils d’Itamar, on en tirait deux pour les fils d’Éléazar).6 E Semeia figliuolo di Nathanael della tribù di Levi, e segretario ne fece la descrizione alla presenza del re, e de' magnati, e di Sadoc Sacerdote, e di Ahimelech figliuolo di Abiathar, e dei capi delle famiglie sacerdotali, e Levitiche, prendendo alternativamente la casa di Eleazaro, che era sopra le altre: e la casa d'Ithamar, che altre ne avea sotto di se.
7 La première part fut attribuée à Yéhoyarib, la seconde à Yédaya,7 E il primo turno toccò a Joiarib, il secondo a Jedeo,
8 la troisième à Harim, la quatrième à Séorim,8 Il terzo ad Harim, il quarto a Seorim,
9 la cinquième à Malkiyas, la sixième à Miyamin,9 Il quinto a Melchia, il sesto a Maiman,
10 la septième à Hakos, la huitième à Abiya,10 Il settimo ad Accos, l'ottavo ad Abia.
11 la neuvième à Yéchoua, la dixième à Chekanyas,11 Il nono a Jesua, il decimo a Sechenia,
12 la onzième à Élyachib, la douzième à Yakim,12 L'undecimo ad Eliasib, il duodecimo a Jacim,
13 la treizième à Houpa, la quatorzième à Ichbaal,13 Il tredicesimo ad Hoppha, il quattordicesimo ad Isbaab,
14 la quinzième à Bilga, la seizième à Immer,14 Il quindicesimo a Belga, il sedicesimo ad Emmer,
15 la dix-septième à Hézir, la dix-huitième à Hapisès,15 Il diciassettesimo a Hezir, il diciottesimo ad Aphses,
16 la dix-neuvième à Petahya, la vingtième à Yéhèzkel,16 Il diciannovesimo a Pheteia, il ventesimo ad Hezechiel,
17 la vingt et unième à Yakin, la vingt-deuxième à Gamoul,17 Il ventesimo primo a Jachin, il ventesimo secondo a Gamul,
18 la vingt-troisième à Délayas, la vingt-quatrième à Maazyas.18 Il ventesimo terzo a Dalaiau, il ventesimo quarto a Maaziau.
19 Voilà ceux qui avaient comme fonction d’entrer dans la Maison de Yahvé, selon les règles que Yahvé, Dieu d’Israël avaient données par l’intermédiaire d’Aaron, leur ancêtre: c’est bien ainsi que Yahvé, le Dieu d’Israël, l’avait ordonné.19 Ecco le loro distribuzioni secondo i lor ministeri, affinchè entrino nella casa del Signore secondo il loro turno secondo gli ordini d'Aaronne loro padre: come avea prescritto il Signore Dio d'Israele.
20 Pour les autres fils de Lévi: Pour les fils d’Amram: Shoubaël. Pour les fils de Shoubaël: Yédéyas.20 Or gli altri figliuoli di Levi erano Subael de' figliuoli di Amram, e Jehedeia de' figliuoli di Subael.
21 Pour Réabyas, pour les fils de Réabyas, l’aîné Yichiya.21 E de figliuoli di Rohobia era capo Jesia.
22 Pour les Yicharites, Chelomit; pour les fils de Chelomit, Yahat.22 Salemoth figliuolo d'Isaari, e Jahath figliuolo di Salemoth.
23 Fils de Hébron: Yériyas le premier, Amarya le second, Yahaziel le troisième, Yékaméam le quatrième.23 E il figliuolo primogenito di Jahath Jeriau, il secondo Amaria, il terzo Jahaziel, il quarto Jecmaan.
24 Fils d’Ouziel: Mika; pour les fils de Mika: Chamir.24 Figliuolo di Oziel, Micha: figliuolo di Micha, Samir.
25 Frère de Mika, Yichiya; pour les fils de Yichiya, Zékaryas.25 Fratello di Micha, Jesia: e Zachària era figliuolo di Jesia.
26 Fils de Mérari: Mahli et Mouchi. Fils de Yaaziyas, son fils;26 Figliuoli di Merari: Moholi, e Musi: figliuolo di Oziau, Benno,
27 fils de Mérari, pour Yaaziyas son fils: Choham, Zakour et Ibri;27 Figliuolo ancora di Meran Oziau; e Soam e Zachur, ed Hebri,
28 pour Mahli, Éléazar qui n’eut pas de fils;28 Moholi ebbe un figliuolo, cioè Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.
29 pour Kich: fils de Kich, Yérahméel.29 Figliuolo di Cis, Jerameel.
30 Fils de Mouchi: Mahli, Éder, Yérimot. Voilà les fils de Lévi d’après leurs clans.30 Figliuoli di Musi: Moholi, Eder, e Jerimoth. Questi sono i figliuoli di Levi secondo la diramazione delle loro famiglie.
31 Devant le roi, Sadoq, Ahimélek et les chefs de familles des prêtres et des lévites, ils tirèrent eux aussi au sort comme l’avaient fait leurs frères, les fils d’Aaron. La famille du chef était sur le même rang que celle du plus jeune frère.31 Ed eglino pure tirarono a sorte a imitazione de' loro fratelli figliuoli d'Aaronne dinanzi al re David, e a Sadoc e ad Ahimelech, e dinanzi ai capi delle famiglie sacerdotali, e Levitiche: i maggiori, e i minori, tutti egualmente tiravano a sorte.