Psalmi 66
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 In finem, in hymnis. Psalmus cantici David. | 1 Kierownikowi chóru. Pieśń. Psalm. Sławcie Boga z radością, wszystkie ziemie, |
2 Deus misereatur nostri, et benedicat nobis ; illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri : | 2 opiewajcie chwałę Jego imienia, cześć Mu świetną oddajcie! |
3 ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum. | 3 Powiedzcie Bogu: Jak zadziwiające są Twoje dzieła! Z powodu wielkiej Twej mocy muszą Ci schlebiać Twoi wrogowie. |
4 Confiteantur tibi populi, Deus : confiteantur tibi populi omnes. | 4 Niechaj cała ziemia Cię wielbi i niechaj śpiewa Tobie, niech imię Twoje opiewa! |
5 Lætentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in æquitate, et gentes in terra dirigis. | 5 Przyjdźcie i patrzcie na dzieła Boga: dokonał dziwów pośród synów ludzkich! |
6 Confiteantur tibi populi, Deus : confiteantur tibi populi omnes. | 6 Morze na suchy ląd zamienił; pieszo przeszli przez rzekę: wielce Nim się radujmy! |
7 Terra dedit fructum suum : benedicat nos Deus, Deus noster ! | 7 Jego potęga włada na wieki; oczy Jego śledzą narody: niech się buntownicy nie podnoszą przeciw Niemu! |
8 Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terræ. | 8 Błogosławcie, ludy, naszemu Bogu i rozgłaszajcie Jego chwałę, |
9 bo On obdarzył życiem naszą duszę, a nodze naszej nie dał się potknąć. | |
10 Albowiem Tyś, Boże, nas doświadczył; badałeś nas ogniem, jak się bada srebro. | |
11 Pozwoliłeś nam wejść w pułapkę, włożyłeś na nasz grzbiet ciężar; | |
12 kazałeś ludziom deptać nam po głowach, przeszliśmy przez ogień i wodę: ale wyprowadziłeś nas na wolność. | |
13 Wejdę w Twój dom z całopaleniem i wypełnię to, co ślubowałem Tobie, | |
14 co wymówiły moje wargi, co moje usta przyrzekły w ucisku. | |
15 Złożę Ci w ofierze całopalnej tłuste owce, razem z wonią [z ofiar] baranów: ofiaruję Ci krowy i kozły. | |
16 Wszyscy, co się Boga boicie, chodźcie i słuchajcie, chcę opowiedzieć, co uczynił On mojej duszy! | |
17 Do Niego wołałem moimi ustami i chwaliłem Go moim językiem. | |
18 Gdybym w mym sercu zamierzał nieprawość, Pan by mnie nie wysłuchał. | |
19 Lecz Bóg wysłuchał: dosłyszał głos mojej modlitwy. | |
20 Błogosławiony Bóg, co nie odepchnął mej prośby i nie odjął mi swojej łaskawości. |