Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Psalmi 52


font
VULGATADOUAI-RHEIMS
1 In finem, pro Maëleth intelligentiæ David. Dixit insipiens in corde suo : Non est Deus.
1 Unto the end, understanding for David,
2 Corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in iniquitatibus ;
non est qui faciat bonum.
2 when Doeg the Edomite came and told Saul David went to the house of Achimelech
3 Deus de cælo prospexit super filios hominum,
ut videat si est intelligens, aut requirens Deum.
3 Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?
4 Omnes declinaverunt ; simul inutiles facti sunt :
non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
4 All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.
5 Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem,
qui devorant plebem meam ut cibum panis ?
5 Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness.
6 Deum non invocaverunt ;
illic trepidaverunt timore, ubi non erat timor.
Quoniam Deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent :
confusi sunt, quoniam Deus sprevit eos.
6 Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue.
7 Quis dabit ex Sion salutare Israël ?
cum converterit Deus captivitatem plebis suæ,
exsultabit Jacob, et lætabitur Israël.
7 Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.
8 The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say:
9 Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity.
10 But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.
11 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.