Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Osea (هوشع) 6


font
SMITH VAN DYKENOVA VULGATA
1 هلم نرجع الى الرب لانه هو افترس فيشفينا. ضرب فيجبرنا.1 “Venite, et revertamur ad Do minum,
quia ipse laceravit et sanabit nos,
percussit et curabit nos.
2 يحيينا بعد يومين. في اليوم الثالث يقيمنا فنحيا امامه.2 Vivificabit nos post duos dies,
in die tertia suscitabit nos,
et vivemus in conspectu eius.
3 لنعرف فلنتتبع لنعرف الرب. خروجه يقين كالفجر. يأتي الينا كالمطر. كمطر متاخر يسقي الارض3 Sciamus sequamurque,
ut cognoscamus Dominum.
Quasi diluculum praeparatus est egressus eius,
et veniet quasi imber nobis temporaneus,
quasi imber serotinus irrigans terram”.
4 ماذا اصنع بك يا افرايم. ماذا اصنع بك يا يهوذا. فان احسانكم كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا.4 Quid faciam tibi, Ephraim?
Quid faciam tibi, Iuda?
Caritas vestra quasi nubes matutina
et quasi ros mane pertransiens.
5 لذلك اقرضهم بالانبياء اقتلهم باقوال فمي والقضاء عليك كنور قد خرج5 Propter hoc dolavi per prophetas,
occidi eos in verbis oris mei,
sed ius meum quasi lux egredietur;
6 اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات.6 quia caritatem volo et non sacrificium,
et scientiam Dei plus quam holocausta.
7 ولكنهم كآدم تعدّوا العهد. هناك غدروا بي.7 Ipsi autem in Adam transgressi sunt pactum;
ibi praevaricati sunt in me.
8 جلعاد قرية فاعلي الاثم مدوسة بالدم.8 Galaad civitas operantium iniquitatem
maculata sanguine.
9 وكما يكمن لصوص لانسان كذلك زمرة الكهنة في الطريق يقتلون نحو شكيم. انهم قد صنعوا فاحشة.9 Et quasi insidiantes virum latrones
caterva sacerdotum;
in via interficiunt pergentes Sichem,
vere scelus operantur.
10 في بيت اسرائيل رأيت أمرا فظيعا. هناك زنى افرايم. تنجس اسرائيل.10 In domo Israel vidi horrendum:
ibi fornicationes Ephraim,
contaminatus est Israel.
11 وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي11 Sed et tibi, Iuda, parata est messis,
cum convertero sortem populi mei.