Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Osea (هوشع) 1


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA RICCIOTTI
1 قول الرب الذي صار الى هوشع بن بئيري في ايام عزيا ويوثام وآحاز وحزقيا ملوك يهوذا وفي ايام يربعام بن يوآش ملك اسرائيل1 - Parola del Signore che fu comunicata a Osea, figlio di Beeri, ai giorni di Ozia, Joatan, Acaz, Ezechia, re di Giuda, ed ai giorni di Geroboamo, re d'Israele.
2 اول ما كلّم الرب هوشع قال الرب لهوشع اذهب خذ لنفسك امرأة زنى واولاد زنى لان الارض قد زنت زنى تاركة الرب.2 Il principio del parlare del Signore con Osea. E disse il Signore ad Osea: «Va', ammogliati con una prostituta e fatti figliuoli da una prostituta, perchè la terra continuerà a prostituirsi nell'apostasia dal suo Dio».
3 فذهب واخذ جومر بنت دبلايم فحبلت وولدت له ابنا.3 E andò e prese Gomer, figlia di Debelaim, e concepì e gli partorì un figlio.
4 فقال له الرب ادع اسمه يزرعيل لانني بعد قليل اعاقب بيت ياهو على دم يزرعيل وابيد مملكة بيت اسرائيل.4 E il Signore gli disse: «Mettigli il nome Jezrael; perchè tra poco farò scontare il sangue di Jezrael sopra la casa di Jeu, e farò cessare il regno della casa di Israele.
5 ويكون في ذلك اليوم اني اكسر قوس اسرائيل في وادي يزرعيل5 In quel giorno io spezzerò l'arco d'Israele nella vallata di Jezrael».
6 ثم حبلت ايضا وولدت بنتا فقال له ادع اسمها لورحامة لاني لا اعود ارحم بيت اسرائيل ايضا بل انزعهم نزعا.6 E concepì ancora e partorì una figlia. E il Signore gli disse: «Mettile nome "Senza- misericordia", perchè non continuerò più ad usare misericordia alla casa d'Israele, ma la metterò del tutto in dimenticanza.
7 واما بيت يهوذا فارحمهم واخلّصهم بالرب الههم ولا اخلّصهم بقوس وبسيف وبحرب وبخيل وبفرسان7 Però della casa di Giuda avrò misericordia e le farò trovar salvezza nel Signore, Dio loro, e non nell'arco e nella spada, e nella battaglia e nei cavalli e nei cavalieri».
8 ثم فطمت لورحامة وحبلت فولدت ابنا.8 Ed ella slattò "Senza-misericordia", e concepì e partorì un figlio.
9 فقال ادع اسمه لوعمّي لانكم لستم شعبي وانا لا اكون لكم.9 E il Signore disse: «Chiamalo "Non-popolo-mio", perchè voi non siete più il popolo mio ed io non sarò più vostro.
10 لكن يكون عدد بني اسرائيل كرمل البحر الذي لا يكال ولا يعدّ ويكون عوضا عن ان يقال لهم لستم شعبي يقال لهم ابناء الله الحي.10 Ma pure il numero dei figli di Israele sarà come le sabbie del mare, che non si possono calcolare, nè contare; e avverrà che in quello stesso luogo ove è stato detto a loro: "Non- popolo-mio"; si dirà a loro: "Figli del Dio vivente".
11 ويجمع بنو يهوذا وبنو اسرائيل معا ويجعلون لانفسهم راسا واحدا ويصعدون من الارض لان يوم يزرعيل عظيم11 E si riuniranno insieme i figli di Giuda e i figli d'Israele, e si costituiranno un unico capo, e saliranno fuor della terra; perchè grande ha da essere il giorno di Jezrael.