Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 17


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 لقمة يابسة ومعها سلامة خير من بيت ملآن ذبائح مع خصام.1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث.2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 البوطة للفضة والكور للذهب وممتحن القلوب الرب.3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد.4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 المستهزئ بالفقير يعيّر خالقه. الفرحان ببلية لا يتبرأ.5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 تاج الشيوخ بنو البنين وفخر البنين آباؤهم.6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 لا تليق بالاحمق شفة السودد. كم بالاحرى شفة الكذب بالشريف.7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 الهدية حجر كريم في عيني قابلها. حيثما تتوجه تفلح.8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 من يستر معصية يطلب المحبة ومن يكرر أمرا يفرق بين الاصدقاء9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 الانتهار يؤثر في الحكيم اكثر من مئة جلدة في الجاهل.10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 الشرير انما يطلب التمرد فيطلق عليه رسول قاس.11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 ليصادف الانسان دبة ثكول ولا جاهل في حماقته.12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 من يجازي عن خير بشر لن يبرح الشر من بيته.13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 ابتداء الخصام اطلاق الماء. فقبل ان تدفق المخاصمة اتركها.14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 مبرّئ المذنب ومذنّب البريء كلاهما مكرهة الرب.15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 لماذا في يد الجاهل ثمن. ألاقتناء الحكمة وليس له فهم.16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 الصدّيق يحب في كل وقت. اما الاخ فللشدة يولد.17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 الانسان الناقص الفهم يصفق كفا ويضمن صاحبه ضمانا.18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 محب المعصية محب الخصام. المعلي بابه يطلب الكسر.19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 الملتوي القلب لا يجد خيرا والمتقلب اللسان يقع في السوء.20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 من يلد جاهلا فلحزنه. ولا يفرح ابو الاحمق.21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 الشرير يأخذ الرشوة من الحضن ليعوّج طرق القضاء.23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض.24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 الابن الجاهل غم لابيه ومرارة للتي ولدته.25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 ايضا تغريم البريء ليس بحسن وكذلك ضرب الشرفاء لاجل الاستقامة.26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح.27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 بل الاحمق اذا سكت يحسب حكيما ومن ضم شفتيه فهيما28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.