Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 98


font
SMITH VAN DYKEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 مزمور‎. ‎رنموا للرب ترنيمة جديدة لانه صنع عجائب. خلصته يمينه وذراع قدسه‎.1 [Ein Psalm.] Singt dem Herrn ein neues Lied;
denn er hat wunderbare Taten vollbracht. Er hat mit seiner Rechten geholfen
und mit seinem heiligen Arm.
2 ‎اعلن الرب خلاصه. لعيون الامم كشف بره‎.2 Der Herr hat sein Heil bekannt gemacht
und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker.
3 ‎ذكر رحمته وامانته لبيت اسرائيل. رأت كل اقاصي الارض خلاص الهنا3 Er dachte an seine Huld
und an seine Treue zum Hause Israel. Alle Enden der Erde
sahen das Heil unsres Gottes.
4 اهتفي للرب يا كل الارض اهتفوا ورنموا وغنوا‎.4 Jauchzt vor dem Herrn, alle Länder der Erde,
freut euch, jubelt und singt!
5 ‎رنموا للرب بعود. بعود وصوت نشيد5 Spielt dem Herrn auf der Harfe,
auf der Harfe zu lautem Gesang!
6 بالابواق وصوت الصور اهتفوا قدام الملك الرب‎.6 Zum Schall der Trompeten und Hörner
jauchzt vor dem Herrn, dem König!
7 ‎ليعج البحر وملؤه المسكونة والساكنون فيها‎.7 Es brause das Meer und alles, was es erfüllt,
der Erdkreis und seine Bewohner.
8 ‎الانهار لتصفق بالايادي الجبال لترنم معا8 In die Hände klatschen sollen die Ströme,
die Berge sollen jubeln im Chor
9 امام الرب لانه جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بالاستقامة9 vor dem Herrn, wenn er kommt,
um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis gerecht,
die Nationen so, wie es recht ist.