Salmi (مزامير) 79
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 مزمور. لآساف. اللهم ان الامم قد دخلوا ميراثك. نجسوا هيكل قدسك. جعلوا اورشليم اكواما. | 1 [Psalm Of Asaph] God, the pagans have invaded your heritage, they have defiled your holy temple,they have laid Jerusalem in ruins, |
2 دفعوا جثث عبيدك طعاما لطيور السماء. لحم اتقيائك لوحوش الارض | 2 they have left the corpses of your servants as food for the birds of the air, the bodies of your faithful forthe wild beasts. |
3 سفكوا دمهم كالماء حول اورشليم وليس من يدفن. | 3 Around Jerusalem they have shed blood like water, leaving no one to bury them. |
4 صرنا عارا عند جيراننا هزءا وسخرة للذين حولنا. | 4 We are the scorn of our neighbours, the butt and laughing-stock of those around us. |
5 الى متى يا رب تغضب كل الغضب وتتقد كالنار غيرتك. | 5 How long will you be angry, Yahweh? For ever? Is your jealousy to go on smouldering like a fire? |
6 افض رجزك على الامم الذين لا يعرفونك وعلى الممالك التي لم تدع باسمك. | 6 Pour out your anger on the nations who do not acknowledge you, and on the kingdoms that do not callon your name; |
7 لانهم قد اكلوا يعقوب واخربوا مسكنه | 7 for they have devoured Jacob and devastated his home. |
8 لا تذكر علينا ذنوب الاولين. لتتقدمنا مراحمك سريعا لاننا قد تذللنا جدا. | 8 Do not count against us the guilt of former generations, in your tenderness come quickly to meet us,for we are utterly weakened; |
9 أعنّا يا اله خلاصنا من اجل مجد اسمك ونجنا واغفر خطايانا من اجل اسمك. | 9 help us, God our Saviour, for the glory of your name; Yahweh, wipe away our sins, rescue us for thesake of your name. |
10 لماذا يقول الامم اين هو الههم. لتعرف عند الامم قدام اعيننا نقمة دم عبيدك المهراق. | 10 Why should the nations ask, 'Where is their God?' Let us see the nations suffer vengeance forshedding your servants' blood. |
11 ليدخل قدامك انين الاسير. كعظمة ذراعك استبق بني الموت. | 11 May the groans of the captive reach you, by your great strength save those who are condemned todeath! |
12 ورد على جيراننا سبعة اضعاف في احضانهم العار الذي عيروك به يا رب. | 12 Repay our neighbours sevenfold for the insults they have level ed at you, Lord. |
13 اما نحن شعبك وغنم رعايتك نحمدك الى الدهر. الى دور فدور نحدث بتسبيحك | 13 And we, your people, the flock that you pasture, will thank you for ever, wil recite your praises fromage to age. |