Salmi (مزامير) 10
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق. | 1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? |
2 في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها. | 2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. |
3 لان الشرير يفتخر بشهوات نفسه. والخاطف يجدف يهين الرب. | 3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. |
4 الشرير حسب تشامخ انفه يقول لا يطالب. كل افكاره انه لا اله. | 4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts. |
5 تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم. | 5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them. |
6 قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء. | 6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity. |
7 فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم. | 7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity. |
8 يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين. | 8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor. |
9 يكمن في المختفى كاسد في عرّيسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته. | 9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net. |
10 فتنسحق وتنحني وتسقط المساكين ببراثنه. | 10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones. |
11 قال في قلبه ان الله قد نسي. حجب وجهه. لا يرى الى الابد | 11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. |
12 قم يا رب. يا الله ارفع يدك. لا تنس المساكين. | 12 Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. |
13 لماذا اهان الشرير الله. لماذا قال في قلبه لا تطالب. | 13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it. |
14 قد رأيت لانك تبصر المشقة والغم لتجازي بيدك. اليك يسلم المسكين امره. انت صرت معين اليتيم | 14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. |
15 احطم ذراع الفاجر. والشرير تطلب شرّه ولا تجده. | 15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none. |
16 الرب ملك الى الدهر والابد بادت الامم من ارضه. | 16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. |
17 تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك | 17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: |
18 لحق اليتيم والمنسحق لكي لا يعود ايضا يرعبهم انسان من الارض | 18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress. |