1 فاجاب ايوب وقال | 1 Allora Giobbe prese la parola e disse: |
2 اليوم ايضا شكواي تمرد. ضربتي اثقل من تنهدي. | 2 "Anche oggi il mio lamento è una ribellione; la sua mano pesa sui miei gemiti. |
3 من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه. | 3 Oh, potessi sapere dove trovarlo e arrivare fino alla sua sede! |
4 احسن الدعوى امامه واملأ فمي حججا. | 4 Esporrei davanti a lui la mia causa; riempirei la mia bocca di argomenti. |
5 فاعرف الاقوال التي بها يجيبني وافهم ما يقوله لي. | 5 Saprei con quali parole mi risponde e capirei quello che mi dice. |
6 أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه اليّ. | 6 Contenderebbe egli con me con grande forza? No, non avrebbe che da ascoltarmi. |
7 هنالك كان يحاجه المستقيم وكنت انجو الى الابد من قاضيّ. | 7 Allora sarebbe un uomo giusto a discutere con lui, e io guadagnerei definitivamente la mia causa. |
8 هانذا اذهب شرقا فليس هو هناك وغربا فلا اشعر به | 8 Ecco, se mi dirigo verso oriente, egli non c'è; verso ponente, e non lo distinguo. |
9 شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه | 9 Lo cerco a sinistra, e non lo scorgo; mi volgo a destra, non lo vedo. |
10 لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب. | 10 Pertanto egli conosce il mio cammino; se mi esamina, ne esco puro come oro. |
11 بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد. | 11 Il mio piede ha seguito le sue orme, mi sono attenuto al suo cammino senza deviare. |
12 من وصية شفتيه لم ابرح. اكثر من فريضتي ذخرت كلام فيه. | 12 Non mi sono scostato dai suoi comandi; nel cuore ho riposto i detti della sua bocca. |
13 اما هو فوحده فمن يردّه. ونفسه تشتهي فيفعل. | 13 Ma se egli ha deciso, chi lo farà cambiare? Se una cosa gli piace, la realizza. |
14 لانه يتمم المفروض عليّ وكثير مثل هذه عنده. | 14 Così egli compie il mio destino, e di simili piani ne ha molti. |
15 من اجل ذلك ارتاع قدامه. اتأمل فارتعب منه. | 15 Perciò sono atterrito al suo cospetto, se ci penso, provo spavento. |
16 لان الله قد اضعف قلبي والقدير روّعني. | 16 Dio fa smarrire il mio cuore e l'Onnipotente mi atterrisce. |
17 لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى | 17 No, non è a causa delle tenebre che sono abbattuto, anche se le tenebre mi coprono il volto. |